Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
So Mûsâ (Moses) conceived fear in himself.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَأَوْجَسَfa-awjasaSo sensed
فِىfīin
نَفْسِهِۦnafsihihimself
خِيفَةًۭkhīfatana fear
مُّوسَىٰmūsāMusa
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Seeing this, Moses felt a fear [47] within himself.
[47] Glad Tidings of Success Through Revelation:
In another place in the Noble Quran, it is mentioned that the magicians presented a very great magic. The staffs and ropes of these magicians, numbering in the thousands, were moving before the people like snakes, and the field of contest was filled with such snakes. These snakes had terrified the people, and Pharaoh and his special courtiers were inwardly pleased with the feats of these magicians and were applauding them. Seeing this situation, even Musa (Moses) ؑ began to feel fear in his heart, thinking that Allah knows best what the outcome of this contest will be. At that moment, Allah Almighty revealed to Sayyiduna Musa ؑ that there is no need to fear, and also gave him the glad tidings that you will surely be victorious.