Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
We have not sent down the Qur’ân unto you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to cause you distress,
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مَآmāNot
أَنزَلْنَاanzalnāWe (have) sent down
عَلَيْكَʿalaykato you
ٱلْقُرْءَانَl-qur'ānathe Quran
لِتَشْقَىٰٓlitashqāthat you be distressed
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
2. We have not sent down this Qur’an to you so that you should be distressed [2].
[2] One should recite only as much Quran as can be read with heartfelt joy:
That is, this Quran was not revealed so that you would take upon yourself the burden of concern for the guidance of all the worlds. Your duty is only to convey Allah’s message to the people. Then, whoever has even a little fear of Allah in his heart will surely accept the guidance of this Quran, and it will serve as a reminder for him. And those who have become fearless of Allah—if they do not accept its guidance, then you should not be distressed about this, nor should you exhaust yourself in their sorrow. The purpose of the Quran’s revelation is certainly not to put you in hardship. In some narrations, it is mentioned that in those days, the Messenger of Allah ﷺ and the noble Companions ؓ used to stand at night and recite a great deal of Quran. Seeing his effort and devotion, the disbelievers used to say, “What has been revealed is the Quran; poor Muhammad ﷺ has fallen into hardship.” At that time, this verse was revealed. And the answer to the words of the disbelievers was also given: for those who fear Allah, this is not a hardship, but rather an admonition and a reminder. It is a mercy, it is light. And whoever wishes to recite as much Quran as he desires with eagerness and joy, let him recite that much. If someone recites more, he does so out of his own pleasure and desire, not considering it a burden or hardship.