سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 97

The Cow · Medinan · Juz 1 · Page 15

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿97﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Whoever is an enemy to Jibrîl (Gabriel) (let him die in his fury), for indeed he has brought it (this Qur’ân) down to your heart by Allâh’s Permission, confirming what came before it [i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] and guidance and glad tidings for the believers.
قُلْ qul Say
مَن man Whoever
كَانَ kāna is
عَدُوًّۭا ʿaduwwan an enemy
لِّجِبْرِيلَ lijib'rīla to Jibreel
فَإِنَّهُۥ fa-innahu then indeed he
نَزَّلَهُۥ nazzalahu brought it down
عَلَىٰ ʿalā on
قَلْبِكَ qalbika your heart
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
مُصَدِّقًۭا muṣaddiqan confirming
لِّمَا limā what
بَيْنَ bayna (was)
يَدَيْهِ yadayhi before it
وَهُدًۭى wahudan and a guidance
وَبُشْرَىٰ wabush'rā and glad tiding(s)
لِلْمُؤْمِنِينَ lil'mu'minīna for the believers

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

97. Say, "Whoever is an enemy to Gabriel [114]—it is he who has brought down this Qur'an upon your heart by Allah's command, confirming what came before it, and as guidance and glad tidings for the believers."

[114]
The Reason for the Jews’ Enmity Towards Jibreel:

The Jews believed that Jibreel was their enemy. They used to say that it was this very angel who, many times, brought punishment upon them and made their enemies prevail over them. Thus, when Abdullah bin Salam ؓ heard the news of your ﷺ arrival in Madinah, he was picking fruit in his orchard at the time. He immediately came to you ﷺ and said, “I will ask you three things which no one except a prophet can answer. Tell me: What is the first sign of the Hour? And what will the people of Paradise eat first when they enter Paradise? And why does a child resemble one of its parents in appearance?” You ﷺ replied, “Just now Jibreel has informed me of these matters.” Abdullah bin Salam said, “Jibreel?” You ﷺ said, “Yes.” Ibn Salam said, “Out of all the angels, he is the very one whom the Jews consider their enemy.” At that moment, you ﷺ recited this verse:
﴿ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ﴾ [بخاري، كتاب التفسير، سورة البقرة]
[115] That is, when it is Jibreel who has brought down this Quran, which confirms your own book, the Torah, then what sense does it make to be hostile towards Jibreel?