سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 48

The Cow · Medinan · Juz 1 · Page 7

وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿48﴾
And fear a Day (of Judgement) when a person shall not avail another, nor will intercession be accepted from him nor will compensation be taken from him nor will they be helped.
وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū And fear
يَوْمًۭا yawman a day
لَّا (will) not
تَجْزِى tajzī avail
نَفْسٌ nafsun any soul
عَن ʿan for
نَّفْسٍۢ nafsin (another) soul
شَيْـًۭٔا shayan anything
وَلَا walā and not
يُقْبَلُ yuq'balu will be accepted
مِنْهَا min'hā from it
شَفَـٰعَةٌۭ shafāʿatun any intercession
وَلَا walā and not
يُؤْخَذُ yu'khadhu will be taken
مِنْهَا min'hā from it
عَدْلٌۭ ʿadlun a compensation
وَلَا walā and not
هُمْ hum they
يُنصَرُونَ yunṣarūna will be helped

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And fear the Day when no soul will avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be helped [67].

[67]
Relying on Intercession Alone is Sheer Foolishness:

The answer to their mistaken belief is given in this verse, that none of the four possible means of salvation from punishment will be of any use to you. That is, no one will be willing to bear another's burden, nor will anyone's intercession avail, nor will you be able to escape by paying a ransom, nor will you have any helper or supporter against Allah there. Therefore, understand well that merely being the descendants of prophets will never save you from the punishment for your deeds. It is true that on the Day of Judgment, the prophets and the righteous will intercede for the sinners, but the conditions for this intercession are such that relying on it is difficult. For example, only the one whom Allah permits will intercede, and only as much as Allah wills, or intercession will only be allowed for the sin for which Allah grants permission, and only for the person for whom intercession is accepted.