سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 217

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 34

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ﴿217﴾
They ask you concerning fighting in the Sacred Months (i.e. 1st, 7th, 11th and 12th months of the Islâmic calendar). Say "Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allâh is to prevent mankind from following the Way of Allâh, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid-Al-Harâm (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing. And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islâmic Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers of the Fire. They will abide therein forever."
يَسْـَٔلُونَكَ yasalūnaka They ask you
عَنِ ʿani about
ٱلشَّهْرِ l-shahri the month
ٱلْحَرَامِ l-ḥarāmi [the] sacred
قِتَالٍۢ qitālin (concerning) fighting
فِيهِ ۖ fīhi in it
قُلْ qul Say
قِتَالٌۭ qitālun Fighting
فِيهِ fīhi therein
كَبِيرٌۭ ۖ kabīrun (is) a great (sin)
وَصَدٌّ waṣaddun but hindering (people)
عَن ʿan from
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَكُفْرٌۢ wakuf'run and disbelief
بِهِۦ bihi in Him
وَٱلْمَسْجِدِ wal-masjidi and (preventing access to) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِ l-ḥarāmi Al-Haraam
وَإِخْرَاجُ wa-ikh'rāju and driving out
أَهْلِهِۦ ahlihi its people
مِنْهُ min'hu from it
أَكْبَرُ akbaru (is) greater (sin)
عِندَ ʿinda near
ٱللَّهِ ۚ l-lahi Allah
وَٱلْفِتْنَةُ wal-fit'natu And [the] oppression
أَكْبَرُ akbaru (is) greater
مِنَ mina than
ٱلْقَتْلِ ۗ l-qatli [the] killing
وَلَا walā And not
يَزَالُونَ yazālūna they will cease
يُقَـٰتِلُونَكُمْ yuqātilūnakum (to) fight with you
حَتَّىٰ ḥattā until
يَرُدُّوكُمْ yaruddūkum they turn you away
عَن ʿan from
دِينِكُمْ dīnikum your religion
إِنِ ini if
ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ۚ is'taṭāʿū they are able
وَمَن waman And whoever
يَرْتَدِدْ yartadid turns away
مِنكُمْ minkum among you
عَن ʿan from
دِينِهِۦ dīnihi his religion
فَيَمُتْ fayamut then dies
وَهُوَ wahuwa while he
كَافِرٌۭ kāfirun (is) a disbeliever
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ fa-ulāika for those
حَبِطَتْ ḥabiṭat became worthless
أَعْمَـٰلُهُمْ aʿmāluhum their deeds
فِى in
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā the world
وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ wal-ākhirati and the Hereafter
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ wa-ulāika And those
أَصْحَـٰبُ aṣḥābu (are) companions
ٱلنَّارِ ۖ l-nāri (of) the Fire
هُمْ hum they
فِيهَا fīhā in it
خَـٰلِدُونَ khālidūna (will) abide forever

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

217. They ask you about fighting in the sacred month. Say, "Fighting in it is a grave sin." But to prevent others from the way of Allah [286], to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram, and to expel its people from it are even greater sins in the sight of Allah. And persecution is worse than killing (and you do all these things). And they will not cease fighting you until they turn you away from your religion [287], if they can. And whoever among you turns away from his religion and dies as a disbeliever, their deeds will become worthless in this world and the Hereafter [288], and they will be the companions of the Fire, abiding therein forever.

[286]
Fighting in the Sacred Months:

The Messenger of Allah ﷺ sent a group of eight men towards Nakhlah (a place between Makkah and Ta’if) at the end of Jumada al-Thani, 2 AH, in order to gather information about the movements of the disbelievers of Makkah, as there was always a threat of an attack on Madinah from their side. This group encountered a trade caravan of the disbelievers, upon which they attacked, killed one man, and captured the rest along with the goods, bringing them to the Messenger of Allah ﷺ in Madinah. The Prophet ﷺ was grieved by this, as he had sent them only to gather information, not to fight. According to the Muslims, the day this incident occurred was the 30th of Jumada al-Thani, but in reality, it was the 1st of Rajab, 2 AH. Now, the disbelievers of Makkah, the Jews, and other enemies of Islam raised a storm of protest, saying, “Look at these people who claim to be so pious—they do not even refrain from bloodshed in the sacred month!” In response to this propaganda, Allah the Exalted said that indeed, fighting in the sacred month is a grave sin, but the actions you are committing and have committed are even more severe crimes than this sin. You obstruct the path of Islam and inflict harm upon the Muslims. You deny the signs of Allah. You have imposed restrictions on the Muslims’ entry into the mosque, and you have made life so difficult for the Muslims that they were forced to leave their homes and migrate. All these crimes are greater than fighting in the sacred month. Moreover, the campaign of sedition you have launched is a crime many times greater than killing (note that here, “fitnah” refers to every kind of resistance these people adopted to block the path of Islam). You do not see the beam in your own eye, but if, due to a misunderstanding, the Muslims engaged in this fight, you have raised a great outcry.

[287] That is, in the eyes of these enemies of Islam, your real crime is not that you fought in the sacred month, but that you became Muslims and have remained so until now, and you will continue to be considered criminals until you abandon this religion—and in reality, this is exactly what they want. These are your worst enemies, so beware of them.

[288] That is, just as previous sins are forgiven upon embracing Islam, in the same way, if one turns away from Islam, all the good deeds done previously are also nullified—unless one repents and becomes Muslim again. And when the good deeds are nullified, only sins remain, the consequence of which they will have to bear in the form of the eternal punishment of Hell.