Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He said: "So (it will be). Your Lord says: It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!"
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
قَالَqālasaid
رَبُّكَrabbukayour Lord
هُوَhuwa'It
عَلَىَّʿalayya(is) easy for Me
هَيِّنٌۭhayyinun(is) easy for Me
وَقَدْwaqadand certainly
خَلَقْتُكَkhalaqtukaI (have) created you
مِنminbefore
قَبْلُqablubefore
وَلَمْwalamwhile not
تَكُtakuyou were
شَيْـًۭٔاshayananything.'
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
He (Allah) said, "So it will be. Your Lord says, 'It is easy for Me.' Indeed, I created you [11] before, when you were nothing."
[11] Here, "I created you" may refer to Sayyiduna Zakariyya (peace be upon him) or Sayyiduna Adam (peace be upon him). In both cases, this incident expresses even more the astonishing and perfect power of Allah Almighty. Furthermore, in this case, the means (i.e., Sayyiduna Zakariyya and his wife) are present. For Allah, it is not difficult at all to revive or restore their lost abilities.