سُوْرَةُ مَرْيَمَ

Surah Maryam (19) — Ayah 18

Mary · Meccan · Juz 16 · Page 306

قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا ﴿18﴾
She said: "Verily! I seek refuge with the Most Gracious (Allâh) from you, if you do fear Allâh."
قَالَتْ qālat She said
إِنِّىٓ innī Indeed, I
أَعُوذُ aʿūdhu [I] seek refuge
بِٱلرَّحْمَـٰنِ bil-raḥmāni with the Most Gracious
مِنكَ minka from you
إِن in if
كُنتَ kunta you are
تَقِيًّۭا taqiyyan God fearing

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

She said, "If you fear Allah, then I seek refuge with the Most Merciful from you." [19]

[19]
The Dialogue Between Lady Maryam and Jibril:

Seeing this situation, Lady Maryam became extremely frightened, and it was a very delicate moment for her. She herself was young, and before her stood a young and handsome man. She was alone, with no one else present. Seeing the radiant face of the newcomer, she sensed that he must be a pious person. Therefore, invoking Allah, she said, “I seek refuge in the Most Merciful from you,” meaning, from any kind of assault you might commit against me.