سُوْرَةُ مَرْيَمَ

Surah Maryam (19) — Ayah 10

Mary · Meccan · Juz 16 · Page 305

قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا ﴿10﴾
[Zakariyyâ (Zachariah)] said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."
قَالَ qāla He said
رَبِّ rabbi My Lord
ٱجْعَل ij'ʿal Make
لِّىٓ for me
ءَايَةًۭ ۚ āyatan a sign
قَالَ qāla He said
ءَايَتُكَ āyatuka Your sign
أَلَّا allā (is) that not
تُكَلِّمَ tukallima you will speak
ٱلنَّاسَ l-nāsa (to) the people
ثَلَـٰثَ thalātha (for) three
لَيَالٍۢ layālin nights
سَوِيًّۭا sawiyyan sound

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

He said, "My Lord! Then grant me a sign." He (Allah) said, "Your sign [12] is that you will not be able to speak to people for three consecutive nights."

[12]
Sayyiduna Zakariyya (peace be upon him) Asking for a Sign of Conception:

That is, a sign by which it would be known that conception has now taken place. Thus, the sign was given that, despite your speech ability remaining intact, you will not be able to converse with people; however, your tongue will continue to move for the remembrance of Allah Almighty. So, when that time came, he became engaged in the remembrance of Allah at all times. And he instructed others by gesture to remain constantly engaged in the remembrance of Allah and to join him in expressing gratitude to Allah.