سُوْرَةُ الإِسۡرَاءِ

Surah Al-Israa (17) — Ayah 48

The Night Journey · Meccan · Juz 15 · Page 286

ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَالَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿48﴾
See what examples they have put forward for you. So they have gone astray, and never can they find a way.
ٱنظُرْ unẓur See
كَيْفَ kayfa how
ضَرَبُوا۟ ḍarabū they put forth
لَكَ laka for you
ٱلْأَمْثَالَ l-amthāla the examples
فَضَلُّوا۟ faḍallū but they have gone astray
فَلَا falā so not
يَسْتَطِيعُونَ yastaṭīʿūna they can
سَبِيلًۭا sabīlan (find) a way

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

48. See how they set forth examples for you; they have gone so far astray that they cannot find the way [59].

[59] That is, sometimes they call you "bewitched," sometimes a "sorcerer," sometimes a "soothsayer," and sometimes a "poet"—their minds are so confounded that they themselves cannot agree on any one thing. They say one thing, then themselves begin to refute it. They do not see anything on which they can all agree—what, after all, should they call him?