Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Allâh puts forward the example of (two men - a believer and a disbeliever); a slave (disbeliever) under the possession of another, he has no power of any sort, and (the other), a man (believer) on whom We have bestowed a good provision from Us, and he spends thereof secretly and openly. Can they be equal? (By no means). All the praises and thanks are to Allâh. Nay! (But) most of them know not.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ ضَرَبَḍarabaAllah sets forth
ٱللَّهُl-lahuAllah sets forth
مَثَلًاmathalanthe example
عَبْدًۭاʿabdan(of) a slave
مَّمْلُوكًۭاmamlūkan(who is) owned
لَّاlānot
يَقْدِرُyaqdiruhe has power
عَلَىٰʿalāon
شَىْءٍۢshayinanything
وَمَنwamanand (one) whom
رَّزَقْنَـٰهُrazaqnāhuWe provided him
مِنَّاminnāfrom Us
رِزْقًاriz'qana provision
حَسَنًۭاḥasanangood
فَهُوَfahuwaso he
يُنفِقُyunfiquspends
مِنْهُmin'hufrom it
سِرًّۭاsirransecretly
وَجَهْرًا ۖwajahranand publicly
هَلْhalCan
يَسْتَوُۥنَ ۚyastawūnathey be equal
ٱلْحَمْدُl-ḥamduAll praise
لِلَّهِ ۚlillahi(is) for Allah
بَلْbalNay
أَكْثَرُهُمْaktharuhumbut most of them
لَاlā(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Allah sets forth a parable: there is a slave who is owned by another, having no power over anything, and another whom We have provided with good provision, and he spends from it secretly and openly. Are they equal [74]? All praise is due [75] to Allah alone, but most people do not know (even this simple matter) [76].
[74] Now, instead of the false examples of the polytheists, Allah presents a correct example that even a person of ordinary intellect can understand. And in this example, a new style of refutation of shirk is presented. For instance, one person is himself a slave; he does not own anything, nor does he have the authority to dispose of his master's property. Even if he wishes to spend something, he cannot, because he is utterly powerless. In contrast, there is another person who is free, independent, and the owner of vast wealth and property. He has complete authority to spend this wealth and property, and he continues to spend it at all times, both secretly and openly. So, can these two persons be equal? That is, on one side are the false deities who are themselves created, owned, and slaves. They possess nothing of their own. And if they are living beings, they are dependent for every single need. On the other side is the Being of Allah, who is absolutely sovereign, possesses the treasures of the heavens and the earth, and continues to spend them at all times. So, can Allah and the deities of the polytheists be equal?
[75] The Refutation of Shirk: The Example of Asking from a Slave
In response to the question posed to the polytheists, they cannot say, "Yes, both can be equal." Now, if they say, "No, they cannot be equal," then it is as if the criminal has confessed to his crime. And if they remain silent or cannot come up with an answer, this is proof of their helplessness and lack of argument. Thus, in both cases, their shirk is invalidated, and Allah said to His Messenger that in either case, say, "Alhamdulillah." That is, praise be to Allah that at least something has reached them, and with this simple and understandable argument, your point has been understood by them.
[76] The Practice of the Polytheists is Contrary to This
Despite understanding this straightforward and simple matter, their condition is such that if they need to ask something from their neighbor, they ask the owner of the house, not the slave, because the owner is authoritative, not the slave. But when it comes to the Creator and the created, they leave the authoritative Creator and extend their hands in supplication before the powerless creation. What could be greater ignorance and injustice than this?