سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 105

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 279

إِنَّمَا يَفْتَرِى ٱلْكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰذِبُونَ ﴿105﴾
It is only those who believe not in the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, who fabricate falsehood, and it is they who are liars.
إِنَّمَا innamā Only
يَفْتَرِى yaftarī they invent
ٱلْكَذِبَ l-kadhiba the falsehood
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
لَا (do) not
يُؤْمِنُونَ yu'minūna believe
بِـَٔايَـٰتِ biāyāti in the Verses
ٱللَّهِ ۖ l-lahi (of) Allah
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ wa-ulāika and those
هُمُ humu they
ٱلْكَـٰذِبُونَ l-kādhibūna (are) the liars

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

Only those who do not believe in Allah's signs invent lies [110], and it is they who are the liars.

[110]
The Quraysh Who Accused of Fabrication Were Themselves Fabricators:

The Quraysh knew that this Prophet had never told a lie in his entire life, nor had he ever falsely attributed anything to anyone. So can that same person now attribute a lie to Allah? And can he say that this speech has been revealed to me from Allah, when in reality it is not so? In fact, the real liars and fabricators are these people themselves, who knowingly and deliberately say such false things about the Prophet, and attribute the speech revealed by Allah to others.