Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Therefore proclaim openly (Allâh’s Message - Islâmic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikûn (polytheists, idolaters, and disbelievers - See V.2:105).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَٱصْدَعْfa-iṣ'daʿSo proclaim
بِمَاbimāof what
تُؤْمَرُtu'maruyou are ordered
وَأَعْرِضْwa-aʿriḍand turn away
عَنِʿanifrom
ٱلْمُشْرِكِينَl-mush'rikīnathe polytheists
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
So proclaim openly [50] what you are commanded, and do not care about those who associate others with Allah.
[50] The Command to Proclaim the Message Openly:
In the beginning, the call to Islam started secretly, and this period lasted for more than three years. Then came the time when Muslims began to perform prayers and recite the Quran in some open areas of their homes outside the House of Arqam. During this period, the Quraysh had imposed a restriction that Muslims should not recite the Quran aloud, because their children and women would be affected by it. They were also prohibited from performing prayers or reciting the Quran in the Ka'bah, and the pressure from the Quraysh was so intense that the Muslims were forced to migrate to Abyssinia. Then, after a few years, the time came when Allah Almighty commanded the message to be proclaimed openly and said that there should be no concern whatsoever for the mockery of the polytheists in this matter; We will deal with such people Ourselves.