Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
They (people of the city) said: "Did we not forbid you from entertaining (or protecting) any of the ‘Âlamîn (people, foreigners and strangers from us)?"
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالُوٓا۟qālūThey said
أَوَلَمْawalamDid not
نَنْهَكَnanhakawe forbid you
عَنِʿanifrom
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīnathe world
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
70. They said, "Did we not forbid you from supporting people from all over the world [35]?"
[35] From this verse, it is understood that these people had already told Sayyiduna Lut (peace be upon him) not to give refuge to travelers and strangers in his home. It means that in their city, even the honor of a traveler was not safe. Besides sodomy, there were further evils present among them: after committing indecency with travelers, they would snatch their belongings and drive them out of their settlement. Now, upon seeing these handsome young men, how could they restrain themselves from their actions? They immediately said that we have already told you not to act as the guardian of the whole world and not to give refuge to any traveler in your home. If you just look after your own well-being, that is a big deal.