سُوْرَةُ اِبْرَاهِيْمَ

Surah Ibrahim (14) — Ayah 17

Abraham · Meccan · Juz 13 · Page 257

يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌ ﴿17﴾
He will sip it unwillingly, and he will find a great difficulty to swallow it down his throat; and death will come to him from every side, yet he will not die and in front of him, will be a great torment.
يَتَجَرَّعُهُۥ yatajarraʿuhu He will sip it
وَلَا walā but not
يَكَادُ yakādu he will be near
يُسِيغُهُۥ yusīghuhu (to) swallowing it
وَيَأْتِيهِ wayatīhi And will come to him
ٱلْمَوْتُ l-mawtu the death
مِن min from
كُلِّ kulli every
مَكَانٍۢ makānin side
وَمَا wamā but not
هُوَ huwa he
بِمَيِّتٍۢ ۖ bimayyitin will die
وَمِن wamin And ahead of him
وَرَآئِهِۦ warāihi And ahead of him
عَذَابٌ ʿadhābun (is) a punishment
غَلِيظٌۭ ghalīẓun harsh

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

He will sip it little by little, but will hardly be able to swallow it. Death will come to him from every side, yet he will not die [20], and beyond that awaits him an even harsher punishment.

[20] This punishment will be given in the Hereafter, and in the Hereafter, they will have to face many additional punishments in Hell besides the fire of Hell. One of these is that, due to the intensity of the heat, they will feel a severe thirst and will cry out for water, but instead of water, they will be given the pus flowing from wounds to drink, and they will be forced to drink it. Due to the severity of their thirst, they will be compelled to drink it, but because of its stench, color, and consistency, it will hardly go down their throats, so they will drink it sip by sip. They will long for death, thinking that death is better than such a painful life, but in the life of the Hereafter, there will be no such thing as death. In this life, no one can escape death, even though everyone desires to live. In the Hereafter, the people of Hell will wish to die, but they will not be able to die, and their punishment will keep getting harsher and harsher. In this world, death is a compulsory matter; in the Hereafter, life will be a compulsory matter.