سُوْرَةُ يُوسُفَ

Surah Yusuf (12) — Ayah 51

Joseph · Meccan · Juz 12 · Page 241

قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﴿51﴾
(The King) said (to the women): "What was your affair when you did seek to seduce Yûsuf (Joseph)?" The women said: "Allâh forbid! No evil know we against him!" The wife of Al-‘Azîz said: "Now the truth is manifest (to all); it was I who sought to seduce him, and he is surely of the truthful."
قَالَ qāla He said
مَا What
خَطْبُكُنَّ khaṭbukunna (was) your affair
إِذْ idh when
رَٰوَدتُّنَّ rāwadttunna you sought to seduce
يُوسُفَ yūsufa Yusuf
عَن ʿan from
نَّفْسِهِۦ ۚ nafsihi himself
قُلْنَ qul'na They said
حَـٰشَ ḥāsha Allah forbid
لِلَّهِ lillahi Allah forbid
مَا Not
عَلِمْنَا ʿalim'nā we know
عَلَيْهِ ʿalayhi about him
مِن min any
سُوٓءٍۢ ۚ sūin evil
قَالَتِ qālati Said
ٱمْرَأَتُ im'ra-atu (the) wife
ٱلْعَزِيزِ l-ʿazīzi (of) Aziz
ٱلْـَٔـٰنَ l-āna Now
حَصْحَصَ ḥaṣḥaṣa (is) manifest
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu the truth
أَنَا۠ anā I
رَٰوَدتُّهُۥ rāwadttuhu sought to seduce him
عَن ʿan from
نَّفْسِهِۦ nafsihi himself
وَإِنَّهُۥ wa-innahu and indeed, he
لَمِنَ lamina (is) surely of
ٱلصَّـٰدِقِينَ l-ṣādiqīna the truthful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

51. The king summoned the women and asked: "What was the matter when you tried to seduce Yusuf?" They said, "Allah forbid! We found no evil in him." Then the wife of (the chief of Egypt) said: "Now the truth [50] has come to light. It was I who tried to seduce him, and he is surely truthful."

[50]
The Confession of the Women:

Now the situation had become such that the king himself began to take personal interest in the matter of Sayyiduna Yusuf ؑ. He immediately summoned all the women who had participated in that cushioned banquet and demanded their testimony. The king’s statement before the testimony, “When you tried to seduce Yusuf,” shows that the king was indeed aware of this incident. However, contrary to the opinion of the dignitaries of the state, he had not given much importance to investigating this matter. These women also now fully understood the delicacy of the situation, realizing that there was no choice but to speak the truth. Thus, they clearly confessed that Yusuf was completely innocent; he had not even looked at any of them with an evil eye. After the testimony of the women, there remained no room for any trickery or falsehood on the part of Zulaikha, and she openly confessed before everyone that she was the real culprit. She admitted that she had tried to entice him, and Yusuf ؑ was completely innocent and truthful.