سُوْرَةُ يُوسُفَ

Surah Yusuf (12) — Ayah 47

Joseph · Meccan · Juz 12 · Page 241

قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ ﴿47﴾
[(Yûsuf (Joseph)] said: "For seven consecutive years, you shall sow as usual and that (the harvest) which you reap you shall leave it in the ears, (all) except a little of it which you may eat.
قَالَ qāla He said
تَزْرَعُونَ tazraʿūna You will sow
سَبْعَ sabʿa (for) seven
سِنِينَ sinīna years
دَأَبًۭا da-aban as usual
فَمَا famā and that which
حَصَدتُّمْ ḥaṣadttum you reap
فَذَرُوهُ fadharūhu so leave it
فِى in
سُنۢبُلِهِۦٓ sunbulihi its ears
إِلَّا illā except
قَلِيلًۭا qalīlan a little
مِّمَّا mimmā from which
تَأْكُلُونَ takulūna you (will) eat

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

47. Joseph said: "You will sow for seven consecutive years as usual. Whatever you reap, leave it in its ear, except a little which you eat [47]."

[47]
The Interpretation of the Dream by Sayyiduna Yusuf (Joseph) ؑ, Its Remedy, and the Explanation of All the Events to Come:

Sayyiduna Yusuf (Joseph) ؑ immediately gave the interpretation of the dream. Not only did he provide the interpretation, but he also suggested a remedy for the impending calamity, and this was the prophetic insight or the knowledge granted by Allah Almighty, which became the first step towards his reaching the highest ranks. He ؑ told the cupbearer: "Look! Seven years of prosperity will come upon you. During this period, you should act with thrift. Use only as much grain as needed in those years, and leave the rest in the ears. After these seven years, there will come seven years of famine. During that period, you should use the grain that you had stored in the ears during the previous seven years. One benefit of keeping the grain in the ears is that it will not be infested by insects. Secondly, the straw will be useful for your animals during the years of famine, and this grain stored in the ears will suffice for your years of famine. In fact, some will even remain for the seeds of the next year's crop."