Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better or Allâh, the One, the Irresistible?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَـٰصَـٰحِبَىِyāṣāḥibayiO my two companions
ٱلسِّجْنِl-sij'ni(of) the prison
ءَأَرْبَابٌۭa-arbābunAre lords
مُّتَفَرِّقُونَmutafarriqūnaseparate
خَيْرٌkhayrunbetter
أَمِamior
ٱللَّهُl-lahuAllah
ٱلْوَٰحِدُl-wāḥiduthe One
ٱلْقَهَّارُl-qahāruthe Irresistible
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
O my fellow prisoners! (Consider this:) Are many different lords better, or Allah, the One, the Supreme?
[38] Since both of these prisoners were previously servants, he presented an argument to them according to their circumstances, and they could well understand that serving one master is, in any case, better than serving many masters—especially when that one master is the most powerful and dominant over all others.