سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 81

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 230

قَالُوا۟ يَـٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ﴿81﴾
They (messengers) said: "O Lût (Lot)! Verily, we are the messengers from your Lord! They shall not reach you! So travel with your family in a part of the night, and let not any of you look back; but your wife (will remain behind), verily, the punishment which will afflict them, will afflict her. Indeed, morning is their appointed time. Is not the morning near?"
قَالُوا۟ qālū They said
يَـٰلُوطُ yālūṭu O Lut
إِنَّا innā Indeed, we
رُسُلُ rusulu (are) messengers
رَبِّكَ rabbika (of) your Lord
لَن lan never
يَصِلُوٓا۟ yaṣilū they will reach
إِلَيْكَ ۖ ilayka you
فَأَسْرِ fa-asri So travel
بِأَهْلِكَ bi-ahlika with your family
بِقِطْعٍۢ biqiṭ'ʿin in a part
مِّنَ mina of
ٱلَّيْلِ al-layli the night
وَلَا walā and (let) not
يَلْتَفِتْ yaltafit look back
مِنكُمْ minkum anyone of you
أَحَدٌ aḥadun anyone of you
إِلَّا illā except
ٱمْرَأَتَكَ ۖ im'ra-ataka your wife
إِنَّهُۥ innahu Indeed, it
مُصِيبُهَا muṣībuhā will strike her
مَآ what
أَصَابَهُمْ ۚ aṣābahum will strike them
إِنَّ inna Indeed
مَوْعِدَهُمُ mawʿidahumu their appointed time
ٱلصُّبْحُ ۚ l-ṣub'ḥu (is) morning
أَلَيْسَ alaysa Is not
ٱلصُّبْحُ l-ṣub'ḥu the morning
بِقَرِيبٍۢ biqarībin near

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The angels said, "O Lot! We are messengers [91] from your Lord. They will not be able to harm you. So set out with your family [92] during a part of the night, and let none of you look back, except your wife; what will befall them will befall her. The appointed time for their punishment is the morning. Is the morning not near?"

[91]
The Blinding of the Miscreants:

Upon hearing such words of helplessness from the tongue of Sayyiduna Lut ؑ, the angels could not remain silent and said, "Do not be so distressed; we are not boys but the messenger angels sent by your Lord, and do not worry, these people will not be able to harm you, let alone us." Some commentators write that after saying this, Sayyiduna Jibreel ؑ seated Lut ؑ in a separate place and merely extended his arm a little towards those accursed ones, and all of them became blind; they could not see anything. They began to say to each other, "Run away from here. These guests of Lut ؑ seem to be great magicians." And when they started to flee, they kept falling over one another.

[92]
The Instruction for Sayyiduna Lut and the Believers to Leave, and the Wife Staying Behind:

When these people left the house of Sayyiduna Lut ؑ, the angels informed Lut ؑ of Allah Almighty's plan, saying, "Leave here with your family during the night, for punishment is to descend upon them in the morning, and there is little time left until morning, so try to leave as quickly as possible. And see, your wife will not go with you, for she too is equally involved in this crime, and do not look back, lest anyone think to see how the punishment befalls them, and thus also be caught up in the punishment."