سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 78

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 230

وَجَآءَهُۥ قَوْمُهُۥ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِىٓ ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ ﴿78﴾
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy), he said: "O my people! Here are my daughters (i.e. the women of the nation), they are purer for you (if you marry them lawfully). So fear Allâh and degrace me not with regard to my guests! Is there not among you a single right-minded man?"
وَجَآءَهُۥ wajāahu And came (to) him
قَوْمُهُۥ qawmuhu his people
يُهْرَعُونَ yuh'raʿūna rushing
إِلَيْهِ ilayhi to him
وَمِن wamin and before
قَبْلُ qablu and before
كَانُوا۟ kānū they (had) been
يَعْمَلُونَ yaʿmalūna doing
ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ l-sayiāti the evil deeds
قَالَ qāla He said
يَـٰقَوْمِ yāqawmi O my people
هَـٰٓؤُلَآءِ hāulāi These
بَنَاتِى banātī (are) my daughters
هُنَّ hunna they
أَطْهَرُ aṭharu (are) purer
لَكُمْ ۖ lakum for you
فَٱتَّقُوا۟ fa-ittaqū So fear
ٱللَّهَ l-laha Allah
وَلَا walā and (do) not
تُخْزُونِ tukh'zūni disgrace me
فِى concerning
ضَيْفِىٓ ۖ ḍayfī my guests
أَلَيْسَ alaysa Is (there) not
مِنكُمْ minkum among you
رَجُلٌۭ rajulun a man
رَّشِيدٌۭ rashīdun right-minded

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And his people came rushing towards him, and they were already accustomed to committing evil deeds. Lot said, "O my people! These are my daughters [88]; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not a single right-minded man among you?"

[88]
The Thugs Forcing Their Way In and the Offer of Sayyiduna Lut (علیہ السلام):

As soon as the arrival of these guests was known, some thugs climbed over the walls of the house and reached there, demanding from Sayyiduna Lut (علیہ السلام) that he hand over the guests to them. This was the very moment that was a source of great distress for Sayyiduna Lut (علیہ السلام). Thus, in order to defend his guests, Sayyiduna Lut (علیہ السلام) said, "Here are my daughters present; I will marry them to you, and this is a purer path for you. Do not demand anything from me regarding my guests, nor disgrace me before them." He said this because these people had previously demanded the hand of his daughters in marriage, but seeing their evil deeds, he had refused them. Now, in order to protect the honor of his guests and himself, he even accepted this demand of theirs and reproached them, saying, "Have you crossed all limits of modesty and immorality? Is there not a single good person among you who can advise others or accept my word?"

The Meaning of "Daughters":

Some commentators also say that by "my daughters" is meant all the daughters of the nation, because a prophet is the spiritual father of the entire nation, and the daughters of the nation are his spiritual daughters. Although this is also correct, the sensitivity of the situation demands the explanation that was presented earlier, and the apparent words of the Quran also support this.