Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
With Him (Allâh). So plot against me, all of you, and give me no respite.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مِنminOther than Him
دُونِهِۦ ۖdūnihiOther than Him
فَكِيدُونِىfakīdūnīSo plot against me
جَمِيعًۭاjamīʿanall together
ثُمَّthummathen
لَاlā(do) not
تُنظِرُونِtunẓirūnigive me respite
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
55. Apart from Allah, so all of you together, plot against me as much as you can, and do not give me any respite [62].
[62] Hud ؑ Replies to His People: Do Whatever Harm You Can:
In response to their accusation, Hud ؑ replied that he did not at all believe in such miracles of their deities; rather, he considered it shirk with Allah and declared his disassociation from all forms of shirk. However, if they thought that their deities could harm him, then they should all, along with their deities, inflict whatever harm they wished upon him, and not delay in doing so. As for him, he was certain that if Allah did not will harm for him, then no power could harm him.