سُوْرَةُ قُرَيْشٍ

Surah Quraish (106) — Ayah 1

Quraysh · Meccan · Juz 30 · Page 602

لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ ﴿1﴾
(It is a great Grace from Allâh) for the protection of the Quraish,
لِإِيلَـٰفِ liīlāfi For (the) familiarity
قُرَيْشٍ qurayshin (of the) Quraish

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. For the accustomed security of the Quraysh [1],

[1]
Two Aspects of ﴿ايلاف﴾:

The root of ﴿اِيْلاَفٌ﴾ is "alif," and from this comes the well-known word "ulfat" (affection). The meaning of "ulfat" is such love that arises due to harmony in thoughts (Mufradat), and the meaning of "alif" is to gather the scattered parts of something and join them together in an orderly manner. The same concept applies to the compilation (ta’leef) of a book. Thus, in the meaning of "eelaaf," all concepts of affection, intimacy, and the unity of the scattered individuals of Quraysh are found. In this regard, there are two different aspects of ﴿ايلاف﴾. The background of one is that the tribe of Quraysh was scattered in various places in Hijaz. The first to think of gathering his tribe in one place was Qusayy bin Kilab (an ancestor of the Messenger of Allah ﷺ). Accordingly, he gathered his entire tribe in Makkah. For this reason, Qusayy was given the title of ﴿مُجَمّع﴾. In this way, the custodianship of the Ka'bah came into the hands of this tribe. And the second aspect of ﴿ايلاف﴾ is that the sons of Hashim thought that they should take part in the international trade that took place through those caravans which traveled from Yemen to Syria and Palestine. In Yemen, trade was conducted with the lands of the East, and in Syria, with Africa and Egypt. Thus, the sons of Hashim established trade relations with the surrounding regions and practically began to participate in trade. As a result, Makkah became an international marketplace. The caravans of Quraysh used to make two trade journeys in a year. In the summer, they would go towards Syria and Palestine, because this region was much cooler than Makkah, and in the winter, their caravan would go towards Yemen, because this region was warmer than Makkah. From these two trade journeys in a year, they would earn enough income to spend the rest of the year comfortably at home, and even then, much would be left over. In this way, they became prosperous and quite wealthy. These trade journeys in both seasons became the center and focus of all their interests.