Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And let not their speech grieve you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), for all power and honour belong to Allâh. He is the All-Hearer, the All-Knower.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلَاwalāAnd (let) not
يَحْزُنكَyaḥzunkagrieve you
قَوْلُهُمْ ۘqawluhumtheir speech
إِنَّinnaIndeed
ٱلْعِزَّةَl-ʿizatathe honor
لِلَّهِlillahi(belongs) to Allah
جَمِيعًا ۚjamīʿanall
هُوَhuwaHe
ٱلسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearer
ٱلْعَلِيمُl-ʿalīmuthe All-Knower
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
65. (O Prophet,) do not be grieved by what the disbelievers say [80]. All honor truly belongs to Allah, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
[80] After mentioning the friends of Allah, now the enemies of Allah are also mentioned—those who denied the truth, mocked the Prophet of Islam and the Muslims, and left no stone unturned in causing them harm. In this verse, the Prophet of Islam and the Muslims are being comforted by saying that dominance, power, authority, and honor are all in Allah’s hands, and Allah will never let you remain in such a state. Rather, He will create circumstances in which the deniers of the truth will be humiliated and disgraced, and honor and dominance will be granted to the people of truth.