سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 31

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 212

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿31﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Who provides for you from the sky and the earth? Or who owns hearing and sight? And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? And who disposes the affairs?" They will say: "Allâh." Say: "Will you not then be afraid of Allâh’s punishment (for setting up rivals in worship with Allâh)?"
قُلْ qul Say
مَن man Who
يَرْزُقُكُم yarzuqukum provides for you
مِّنَ mina from
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
وَٱلْأَرْضِ wal-arḍi and the earth
أَمَّن amman Or who
يَمْلِكُ yamliku controls
ٱلسَّمْعَ l-samʿa the hearing
وَٱلْأَبْصَـٰرَ wal-abṣāra and the sight
وَمَن waman And who
يُخْرِجُ yukh'riju brings out
ٱلْحَىَّ l-ḥaya the living
مِنَ mina from
ٱلْمَيِّتِ l-mayiti the dead
وَيُخْرِجُ wayukh'riju and brings forth
ٱلْمَيِّتَ l-mayita the dead
مِنَ mina from
ٱلْحَىِّ l-ḥayi the living
وَمَن waman And who
يُدَبِّرُ yudabbiru disposes
ٱلْأَمْرَ ۚ l-amra the affairs
فَسَيَقُولُونَ fasayaqūlūna Then they will say
ٱللَّهُ ۚ l-lahu Allah
فَقُلْ faqul Then say
أَفَلَا afalā Then will not
تَتَّقُونَ tattaqūna you fear (Him)

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

31. Say to them: "Who provides for you from the heavens and the earth? Or who owns the hearing and the sight? And who brings forth the living from the dead and the dead from the living? And who manages all affairs?" They will surely say, "Allah." Then say, "Will you not then fear Him [45]?"

[45] The polytheists of Makkah believed in all the matters mentioned in this verse, which establish Allah’s universal Lordship and indicate His all-encompassing authority and power. Based on this very belief of theirs, they are being asked: When you acknowledge all these things—that the Creator of the universe, the Owner of all sovereignty, the Absolute Lord, and the One with complete control is only Allah—then you should fear Him alone and worship Him alone. Thus, on the basis of the oneness of Lordship, an argument is being presented to refute associating partners with Allah in worship.