سُوْرَةُ التَّوْبَةِ

Surah At-Tawba (9) — Ayah 38

The Repentance · Medinan · Juz 10 · Page 193

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلْتُمْ إِلَى ٱلْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُم بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مِنَ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴿38﴾
O you who believe! What is the matter with you, that when you are asked to march forth in the Cause of Allâh (i.e. Jihâd) you cling heavily to the earth? Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter? But little is the enjoyment of the life of this world as compared to the Hereafter.
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā O you who believe
ٱلَّذِينَ alladhīna O you who believe
ءَامَنُوا۟ āmanū O you who believe
مَا What
لَكُمْ lakum (is the matter) with you
إِذَا idhā when
قِيلَ qīla it is said
لَكُمُ lakumu to you
ٱنفِرُوا۟ infirū go forth
فِى in
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
ٱثَّاقَلْتُمْ ithāqaltum you cling heavily
إِلَى ilā to
ٱلْأَرْضِ ۚ l-arḍi the earth
أَرَضِيتُم araḍītum Are you pleased
بِٱلْحَيَوٰةِ bil-ḥayati with the life
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā (of) the world
مِنَ mina (rather) than
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ l-ākhirati the Hereafter
فَمَا famā But what
مَتَـٰعُ matāʿu (is the) enjoyment
ٱلْحَيَوٰةِ l-ḥayati (of) the life
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā (of) the world
فِى in (comparison to)
ٱلْـَٔاخِرَةِ l-ākhirati the hereafter
إِلَّا illā except
قَلِيلٌ qalīlun a little

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 38) ➊ From the beginning of the surah up to verse 37, there is a declaration of disassociation from the polytheists of Arabia, the basic rulings regarding the Muslims’ relations with the People of the Book and jihad, detailed mention of the events of Badr and Hunayn, and the divine help and unseen assistance from Allah in those events. Now, the detailed mention of the Battle of Tabuk and the open exposition of the role of the hypocrites in it is given, and severe displeasure is expressed towards those who stayed behind from this battle. For this reason, this surah is also called Fadhihah, meaning the one that disgraces the hypocrites. In addition, to encourage jihad, various methods of promise and warning, admonition and glad tidings, and mention of reward and punishment have been adopted, so its name is also Bahuth, meaning the surah that greatly incites.

➋ The scholars of tafsir are unanimous that from here begins the reproach of those who stayed behind from the Battle of Tabuk with the Messenger of Allah (peace be upon him), when the fruits were ripe, the heat was intense, and the shade felt extremely pleasant, so some so-called Muslims began to shirk from setting out for jihad. Allah Almighty began the address by stirring faith: O you who have believed! What is the matter with you? Just reflect on the demands of your faith—does it demand what you are doing in response to the command to set out for jihad? {’’ اثَّاقَلْتُمْ ‘‘} was originally {’’ تَثَاقَلْتُمْ‘‘}, which is from the form tafa'ul. By increasing from {’’ ثَقُلَ‘‘} to the form tafa'ul, the meaning of heaviness is taken to the extreme, so the word itself is made extremely heavy: {’’اثَّاقَلْتُمْ ‘‘} meaning you become extremely heavy and burdened, so much so that you do not rise to move. What else could be the cause except that you have become content with the meager, insignificant, and temporary provisions of worldly life—which can be snatched away at any time—in comparison to the Hereafter, which is everlasting and in which are such blessings that no eye has seen, no ear has heard, and no thought has occurred to any human heart. If this is the case, then the provisions of this worldly life are very little compared to the Hereafter, they have no real value. Its example is like the water that sticks to a finger dipped in the sea, as narrated by Mustawrid (may Allah be pleased with him) from the Messenger of Allah (peace be upon him). [ مسلم، الجنۃ و صفۃ نعیمھا، باب فناء الدنیا … : ۲۸۵۸ ]

➌ Tabuk is the name of a famous place located about six hundred kilometers north of Madinah. This event occurred in 9 AH after the conquest of Makkah. The background of this expedition was that the tribe of Ghassan ruled over the land of Syria, which was under the authority of the Roman emperor. They became concerned that the Messenger of Allah (peace be upon him) had now finished with the Arabian Peninsula, and now it was their turn, so why not call the Roman emperor and attack Arabia first. When the Messenger of Allah (peace be upon him) received this information, he decided to leave the land of Arabia and go to the enemy’s territory, that is, Syria, to prevent them from attacking Arabia. Since the journey was very difficult and long, it was the season of harvest, and mounts and war equipment were not fully available, it was called Jaysh al-‘Usrah, “the army of hardship.” Therefore, although previously the Messenger of Allah (peace be upon him) would usually use dissimulation when planning an attack—inquiring about the conditions of various places instead of indicating the real target so that people would not know the actual place of attack—this time he clearly stated his objective and ordered everyone to set out. About thirty thousand fighters were prepared. Before this, the Messenger of Allah (peace be upon him) had also written a letter to the Roman emperor inviting him to Islam. He was inclined to accept Islam, but his people did not support him, so he was deprived of Islam. Now the Messenger of Allah (peace be upon him) reached Tabuk with the Muslims and waited for the enemy for twenty days, but no one dared to confront them, nor did any battle take place. The people of that region and the surrounding areas came to him and pledged obedience, though they did not become Muslim. He returned as a successful conqueror, having instilled fear in the enemy and established the awe of Islam. Later, during the time of ‘Umar (may Allah be pleased with him), the entire land of Syria was conquered, and except for the occupied part of Israel, it remains under the control of Islam to this day.