Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
O you who believe! Verily, there are many of the (Jewish) rabbis and the (Christian) monks who devour the wealth of mankind in falsehood, and hinder (them) from the Way of Allâh (i.e. Allâh’s religion of Islâmic Monotheism). And those who hoard up gold and silver [Al-Kanz: the money, the Zakât of which has not been paid] and spend them not in the Way of Allâh, announce unto them a painful torment.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you who believe
ٱلَّذِينَalladhīnaO you who believe
ءَامَنُوٓا۟āmanūO you who believe
إِنَّinnaIndeed
كَثِيرًۭاkathīranmany
مِّنَminaof
ٱلْأَحْبَارِl-aḥbārithe rabbis
وَٱلرُّهْبَانِwal-ruh'bāniand the monks
لَيَأْكُلُونَlayakulūnasurely eat
أَمْوَٰلَamwāla(the) wealth
ٱلنَّاسِl-nāsi(of) the people
بِٱلْبَـٰطِلِbil-bāṭiliin falsehood
وَيَصُدُّونَwayaṣuddūnaand hinder
عَنʿanfrom
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِ ۗl-lahi(of) Allah
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
يَكْنِزُونَyaknizūnahoard
ٱلذَّهَبَl-dhahabathe gold
وَٱلْفِضَّةَwal-fiḍataand the silver
وَلَاwalāand (do) not
يُنفِقُونَهَاyunfiqūnahāspend it
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَبَشِّرْهُمfabashir'hum[so] give them tidings
بِعَذَابٍbiʿadhābinof a punishment
أَلِيمٍۢalīminpainful
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah35,34) ➊ { يٰۤاَيُّهَاالَّذِيْنَاٰمَنُوْۤااِنَّكَثِيْرًامِّنَالْاَحْبَارِوَالرُّهْبَانِ …:} If you look at the context, here "Ahbar" and "Ruhban" refer to the scholars and ascetics of the People of the Book, but due to the generality of the words, the scholars and ascetics and Sufis of the Muslims are also included in this. Observe the justice of Allah Almighty that He did not declare all Ahbar and Ruhban to be the same, but stated about many of them that they consume people's wealth through false means and prevent from the way of Allah. See Surah Al-Ma'idah (5:62, 59). Razi said that when Allah mentioned the pride and arrogance of many of the Ahbar and Ruhban of the Jews and Christians, their claim of being beloved to Allah, being a higher creation than common people, and their claims to divine authority, He then explained that the purpose of expressing all these things was to take bribes from people, give wrong verdicts, conceal the glad tidings about the Messenger of Allah (peace be upon him), and misinterpret them, in order to seize their wealth through false means and prevent them from the way of Allah, i.e., Islam. Allah knows, if you replace the words "Ahbar and Ruhban of the Jews and Christians" with "Ahbar and Ruhban of the Muslims" today, you will find no difference between the two; the same claims of being beloved to God and conversing with Him, the same display of renunciation of the world behind which the worst greed is hidden, the display of sanctity behind which many incidents of violating the honor of chaste women are present, and despite the claims of being scholars, pillars, and researchers of Islam, they shamelessly present their own or their leaders' statements as the command of Allah and His Messenger, and prevent people from the original Qur'an and Sunnah. If you do not believe, try any custodian of a shrine, Sheikh of a Khanqah, or the respected head of a Darul Uloom (except whom Allah wills), you will find much hidden behind the display of angelic purity and complete disinterest in the world. This will confirm the saying of the Messenger of Allah (peace be upon him), he said: "Indeed, you will follow the ways of those before you step by step, just as one span matches another and one hand matches another." [ مستدرک حاکم 455/4، ح : ۸۴۰۴ ] Yes, it is thanks to Allah that since He Himself has taken the responsibility of protecting this religion, according to his prophecy, there will always remain people of truth in every group among the Muslims, such as scholars, ascetics, mujahideen, traders, etc., who will remain steadfast on the true religion until the Day of Judgment and will remain dominant and victorious with the help of Allah, as several hadiths have been mentioned in the commentary of the previous verse. May Allah include us among these people by His grace.
➋ {وَالَّذِيْنَيَكْنِزُوْنَالذَّهَبَوَالْفِضَّةَ …:} In this, by "those who" ({’’ الَّذِيْنَ ‘‘}), some Companions and commentators have taken it to mean the Ahbar and Ruhban of the Jews and Christians, whose first two vices (consuming people's wealth through false means and preventing from the way of Allah) have been mentioned, and now the third vice of hoarding gold and silver is stated, because the discussion is about them. However, according to most Companions and commentators, the generality of the words requires that whether they are Jews, Christians, or Muslims, whoever possesses this vice is deserving of this warning, and this is also supported by hadith. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Any person who owns gold or silver and does not pay its due, for him, on the Day of Resurrection, plates or rods of fire will be made from that gold or silver, then they will be heated in the fire of Hell and his sides, forehead, and back will be branded with them. When they cool down, they will be reheated, on a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, and he will see his path either to Paradise or to the Fire." (It is a long hadith in which the warning for those who do not pay the due of camels, goats, horses, etc., is also mentioned) [ مسلم، الزکاۃ، باب إثم مانع الزکاۃ : 987/24 ]
➌ { وَلَايُنْفِقُوْنَهَافِيْسَبِيْلِاللّٰهِ:} Spending in the way of Allah means to keep giving zakat, and in addition, to spend on the needy, to give loans to those in need, to pay the rights of those entitled, as in the verse {’’ لَيْسَالْبِرَّاَنْتُوَلُّوْا ‘‘} there is mention of giving wealth besides zakat. See Surah Al-Baqarah (177), for example, expenses of the family, hospitality to guests, building a mosque, spending wealth in preparation for jihad, etc.
➍ { فَبَشِّرْهُمْبِعَذَابٍاَلِيْمٍ:} Abu Dharr Al-Ghifari (may Allah be pleased with him) based on this verse, declared the hoarding of gold and silver absolutely forbidden, but the majority of the Companions, such as the Commander of the Faithful Umar, Ibn Umar, Ibn Abbas, Jabir, and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them), held that the wealth on which zakat is paid is not considered hoarded wealth (kanz) and does not fall under this warning. Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: "This was before the command of zakat was revealed. When the command of zakat was revealed, Allah made it a means of purifying wealth." [ بخاری، التفسیر، باب قولہ عز و جل : { یوم یحمی علیھا } : ۴۶۶۱ ] If it were obligatory to spend all wealth beyond one's needs, then inheritance and bequests would have no meaning, and when a Companion was told by the Messenger of Allah (peace be upon him) about the obligations of Islam, and zakat was mentioned as obligatory, he asked: [ هَلْعَلَيَّغَيْرُهَا؟ ] "Is there anything else obligatory upon me besides this?" The Prophet (peace be upon him) replied: [ لاَإِلاَّاَنْتَطَوَّعَ ] "No, except that you give voluntarily." That is, nothing beyond this is obligatory, the rest is voluntary. [ بخاری، الإیمان، باب الزکوٰۃ : ۴۶۔ مسلم : ۱۱ ]
The zakat, by paying which wealth is no longer considered hoarded (kanz) and becomes purified, the Messenger of Allah (peace be upon him) specified its amount. There is no zakat on silver less than five awqiyah (200 dirhams). When there are two hundred dirhams and a year passes over them, then five dirhams zakat is due, i.e., two and a half percent (one dirham out of forty), and for gold, until there are twenty dinars, there is no zakat. When there are twenty dinars and a year passes over them, then half a dinar zakat is due, and for any amount above that, zakat will be according to the same calculation. [ أبوداوٗد، الزکاۃ، باب زکاۃ السائمۃ : ۱۵۷۳، عن علی، عن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم و صححہ الألبانی ]