Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱلسَّمَآءِwal-samāiBy the sky
ذَاتِdhātiwhich
ٱلرَّجْعِl-rajʿireturns
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The exegesis of (Ayah 12,11){ وَالسَّمَآءِذَاتِالرَّجْعِ … : ’’ الرَّجْعِ ‘‘} has been done by Mujahid as rain. [دیکھیے بخاري، التفسیر، باب سورۃ الطارق، بعد ح : ۴۹۴۰ ] Most commentators have taken this meaning. The literal meaning of {’’ الرَّجْعِ ‘‘} is to return or to send back. Since rain falls repeatedly, it is called "Raj‘". Besides this, the water of the sea becomes vapor, that vapor returns and then falls as rain, then that water evaporates and falls again, that is why it is called "Raj‘". The meaning of {’’ الصَّدْعِ ‘‘} is to split.