سُوْرَةُ الاِنْشِقَاقِ

Surah Al-Inshiqaaq (84) — Ayah 25

The Splitting Open · Meccan · Juz 30 · Page 589

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾
Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
إِلَّا illā Except
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believe
وَعَمِلُوا۟ waʿamilū and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti righteous deeds
لَهُمْ lahum For them
أَجْرٌ ajrun (is) a reward
غَيْرُ ghayru never
مَمْنُونٍۭ mamnūnin ending

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 25){ اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ … : ’’ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ‘‘ ’’مَنَّ يَمُنُّ‘‘} (n) is the passive participle from (to cut). It is said: {’’ مَنَنْتُ الْحَبْلَ‘‘} "I cut the rope." That is, a reward that will never be cut off. The meaning is Paradise, in which they will abide forever, whose blessings will neither decrease nor end.