Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
The believers are only those who, when Allâh is mentioned, feel a fear in their hearts and when His Verses (this Qur’ân) are recited unto them, they (i.e. the Verses) increase their Faith; and they put their trust in their Lord (Alone);
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّمَاinnamāOnly
ٱلْمُؤْمِنُونَl-mu'minūnathe believers
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
إِذَاidhāwhen
ذُكِرَdhukirais mentioned
ٱللَّهُl-lahuAllah
وَجِلَتْwajilatfeel fear
قُلُوبُهُمْqulūbuhumtheir hearts
وَإِذَاwa-idhāand when
تُلِيَتْtuliyatare recited
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
ءَايَـٰتُهُۥāyātuhuHis Verses
زَادَتْهُمْzādathumthey increase them
إِيمَـٰنًۭاīmānan(in) faith
وَعَلَىٰwaʿalāand upon
رَبِّهِمْrabbihimtheir Lord
يَتَوَكَّلُونَyatawakkalūnathey put their trust
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 2 to 4) {اِنَّمَاالْمُؤْمِنُوْنَالَّذِيْنَاِذَاذُكِرَاللّٰهُ …:} Above, it was stated that if there is obedience, then there is faith; now in these verses, several qualities of the believers are described. Foremost among them is that when the mention of Allah or His command comes amidst their disputes, their hearts tremble and they shudder at the thought of disobeying Him. The second sign is that when Allah’s commands are presented before them, they accept them wholeheartedly and obey them, which causes their faith to increase further. From this, it is understood that faith does not remain in one state, but rather it increases and decreases—both in terms of certainty and affirmation upon seeing proofs, and in terms of the increase or decrease of actions. The third sign is that whatever task they are commanded to do, they adopt all its means and resources and make every effort, but their trust always remains in Allah Almighty, not in their own preparation or means. After making every effort, they entrust its outcome to Allah. Their fourth sign is that they always perform prayer with all its rights and etiquettes, and the fifth sign is that they fulfill the rights of Allah Almighty and His servants from their wealth. Those in whom these five signs are found, Allah Almighty has declared only them to be {’’الْمُؤْمِنُوْنَحَقًّا‘‘}—that is, true and steadfast believers. For such believers, there will be high ranks with Allah Almighty, great forgiveness, and honorable sustenance.