Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
(O disbelievers) if you ask for a judgement, now has the judgement come unto you; and if you cease (to do wrong), it will be better for you, and if you return (to the attack), so shall We return, and your forces will be of no avail to you, however numerous they be; and verily, Allâh is with the believers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنinIf
تَسْتَفْتِحُوا۟tastaftiḥūyou ask for victory
فَقَدْfaqadthen certainly
جَآءَكُمُjāakumuhas come to you
ٱلْفَتْحُ ۖl-fatḥuthe victory
وَإِنwa-inAnd if
تَنتَهُوا۟tantahūyou desist
فَهُوَfahuwathen it (is)
خَيْرٌۭkhayrungood
لَّكُمْ ۖlakumfor you
وَإِنwa-inbut if
تَعُودُوا۟taʿūdūyou return
نَعُدْnaʿudWe will return (too)
وَلَنwalanAnd never
تُغْنِىَtugh'niyawill avail
عَنكُمْʿankumyou
فِئَتُكُمْfi-atukumyour forces
شَيْـًۭٔاshayananything
وَلَوْwalaweven if
كَثُرَتْkathurat(they are) numerous
وَأَنَّwa-annaAnd that
ٱللَّهَl-lahaAllah
مَعَmaʿa(is) with
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 19) ➊ {اِنْتَسْتَفْتِحُوْافَقَدْجَآءَكُمُالْفَتْحُ … :} The meaning of "fath" here is "decision," as the disbelievers used to say: «{ مَتٰىهٰذَاالْفَتْحُاِنْكُنْتُمْصٰدِقِيْنَ }»[ السجدۃ : ۲۸ ] "When will this decision come, if you are truthful?" Abdullah bin Thalabah (may Allah be pleased with him) narrates: "When (on the day of Badr) the people faced each other, Abu Jahl said, 'O Allah! Whichever of us is the greater breaker of ties and brings forth unfamiliar things before us, destroy him this morning.' So, the one who sought decision was Abu Jahl." [ مستدرک حاکم 328/2، ح : ۳۲۶۴۔ أحمد : 431/5، ح : ۲۳۶۶۱، و صححہ شعیب أرنؤوط۔ السنن الکبریٰ للنسائی : 350/6، ح : ۱۱۲۰۱ ] "If you seek a decision," this address is to the disbelievers, because when they set out from Makkah and before the battle of Badr, Abu Jahl made this supplication: "O Allah! Whichever of us is upon the truth, grant him victory, and whoever is upon falsehood, disgrace him." Thus, here the meaning of {’’ الْفَتْحُ ‘‘} is command and decision. Shah Abdul Qadir (may Allah have mercy on him) writes: "In every place in the Makkan surahs, the words of the disbelievers are quoted that they would say at every moment: «{ مَتٰىهٰذَاالْفَتْحُ }» meaning, when will the decision come? So now it is said that this decision has arrived." (Mawduh)
➋ { وَاِنْتَعُوْدُوْانَعُدْ......:} That is, if you again oppose the Muslims and fight them, then we will treat you in the same way again, no matter how large your group may be.
➌ Before { وَاَنَّاللّٰهَمَعَالْمُؤْمِنِيْنَ: ’’ اَنَّ ‘‘}, several words can be considered implied; the easier way is to consider this sentence as the object of {’’ وَاعْلَمُوْا ‘‘}, meaning: Know that indeed Allah is with the believers, and whoever Allah is with, who can harm him?