Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
كَأَنَّهُمْka-annahumAs though they
يَوْمَyawma(the) Day
يَرَوْنَهَاyarawnahāthey see it
لَمْlamnot
يَلْبَثُوٓا۟yalbathūthey had remained
إِلَّاillāexcept
عَشِيَّةًʿashiyyatanan evening
أَوْawor
ضُحَىٰهَاḍuḥāhāa morning thereof
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 46){ كَاَنَّهُمْيَوْمَيَرَوْنَهَا … :} That is, the Resurrection which they consider to be very far off, when it comes, it will seem to them as if they had stayed in the world only for the latter part of the day or its first part, not even a full day. To understand the example, just look back at your past life.