سُوْرَةُ الدَّهْرِ

Surah Al-Insaan (76) — Ayah 13

Man · Medinan · Juz 29 · Page 579

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ﴿13﴾
Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).
مُّتَّكِـِٔينَ muttakiīna Reclining
فِيهَا fīhā therein
عَلَى ʿalā on
ٱلْأَرَآئِكِ ۖ l-arāiki couches
لَا Not
يَرَوْنَ yarawna they will see
فِيهَا fīhā therein
شَمْسًۭا shamsan sun
وَلَا walā and not
زَمْهَرِيرًۭا zamharīran freezing cold

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

By (Ayah 13) { مُتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَآىِٕكِ … : ’’ شَمْسًا ‘‘} is meant intense sunlight and heat, and by {’’ زَمْهَرِيْرًا ‘‘} is meant severe cold, that is, the climate of Paradise will be extremely pleasant and moderate; there will be neither painful heat nor cold. In contrast, in Hell there will be the torment of intense heat, that is, fire, as well as severe cold (zamharir), and in fact, the origin of intense heat and intense cold in this world is also from Hell itself. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: [ وَاشْتَكَتِ النَّارُ إِلٰی رَبِّهَا فَقَالَتْ يَا رَبِّ! أَكَلَ بَعْضِيْ بَعْضًا فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ، نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَهُوَ أَشَدُّ مَا تَجِدُوْنَ مِنَ الْحَرِّ، وَ أَشَدُّ مَا تَجِدُوْنَ مِنَ الزَّمْهَرِيْرِ ] [ بخاري، مواقیت الصلاۃ، باب الإبراد بالظھر في شدۃ الحر : ۵۳۷ ] "The Fire complained to its Lord and said: 'O my Lord! Some parts of mine have consumed the others.' So Allah allowed it two breaths, one in the summer and one in the winter. That is what you feel as the extreme heat and what you feel as the extreme zamharir (cold)."