سُوْرَةُ نُوْحٍ

Surah Nooh (71) — Ayah 25

Noah · Meccan · Juz 29 · Page 571

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا ﴿25﴾
Because of their sins they were drowned, then were made to enter the Fire. And they found none to help them instead of Allâh.
مِّمَّا mimmā Because of
خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ khaṭīātihim their sins
أُغْرِقُوا۟ ugh'riqū they were drowned
فَأُدْخِلُوا۟ fa-ud'khilū then made to enter
نَارًۭا nāran (the) Fire
فَلَمْ falam and not
يَجِدُوا۟ yajidū they found
لَهُم lahum for themselves
مِّن min from
دُونِ dūni besides
ٱللَّهِ l-lahi Allah
أَنصَارًۭا anṣāran any helpers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 25) ➊ {مِمَّا خَطِيْٓـٰٔتِهِمْ اُغْرِقُوْا … :} This is not the speech of Noah (peace be upon him), rather Allah Almighty is speaking. By bringing the prepositional phrase forward, exclusivity is created in the statement, meaning that they were drowned only because of their sins (disbelief and disobedience). The detailed incident of their drowning is mentioned in Surah Hud, Surah Al-Mu’minun, and Surah Al-Ankabut, etc. {’’ فَاُدْخِلُوْا نَارًا ‘‘} So they were made to enter the Fire; the use of "fa" indicates that as soon as they were drowned, they were made to enter the Fire, meaning that before being sent to Hell on the Day of Resurrection, they were made to enter the Fire in Barzakh and the grave itself, as Allah Almighty said regarding the people of Pharaoh: « وَ حَاقَ بِاٰلِ فِرْعَوْنَ سُوْٓءُ الْعَذَابِ (45) اَلنَّارُ يُعْرَضُوْنَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَّ عَشِيًّا وَ يَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ اَدْخِلُوْۤا اٰلَ فِرْعَوْنَ اَشَدَّ الْعَذَابِ » [ المؤمن : 46،45 ] "And the people of Pharaoh were surrounded by an evil punishment, which is the Fire; they are presented to it morning and evening, and on the Day the Hour will be established, [it will be said], 'Admit the people of Pharaoh to the severest punishment.'" In summary, the people of Noah (peace be upon him) and the people of Pharaoh were first drowned in water, and after the punishment of water, its opposite, that is, the punishment of Fire, began in the grave itself, and then on the Day of Resurrection, they will be made to enter the {’’ اَشَدَّ الْعَذَابِ ‘‘} of Hell. This verse and the verse of Surah Al-Mu’min are strong evidences for the punishment of the grave.

{ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا :} That is, neither could any leader save them from Allah’s punishment, nor could any of their pure five personalities help them.