Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And We sent no Prophet unto any town (and they denied him), but We seized its people with suffering from extreme poverty (or loss in wealth) and loss of health (and calamities), so that they might humiliate themselves (and repent to Allâh).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَآwamāAnd not
أَرْسَلْنَاarsalnāWe sent
فِىfīin
قَرْيَةٍۢqaryatina city
مِّنminany
نَّبِىٍّnabiyyinProphet
إِلَّآillāexcept
أَخَذْنَآakhadhnāWe seized
أَهْلَهَاahlahāits people
بِٱلْبَأْسَآءِbil-basāiwith adversity
وَٱلضَّرَّآءِwal-ḍarāiand hardship
لَعَلَّهُمْlaʿallahumso that they may
يَضَّرَّعُونَyaḍḍarraʿūna(become) humble
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 94) ➊ { وَمَاۤاَرْسَلْنَافِيْقَرْيَةٍمِّنْنَّبِيٍّ …:} After mentioning some incidents of previous prophets—Nuh, Hud, Salih, Lut, and Shu‘ayb (peace be upon them) with their nations, and before the detailed incidents of Musa (peace be upon him) with Pharaoh and the Children of Israel, here in between, all the prophets and their nations are mentioned briefly. The purpose is to console the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and to warn the disbelievers. ➋ By {بِالْبَاْسَآءِوَالضَّرَّآءِ: ’’ بِالْبَاْسَآءِ ‘‘} is meant calamities affecting wealth, such as poverty, famine, etc., and by { ’’ الضَّرَّآءِ ‘‘ } is meant things that harm the human body, such as illness, hardships, and war, etc. ➌ {لَعَلَّهُمْيَضَّرَّعُوْنَ:} That is, whenever We sent a prophet to any town and they did not believe in him, We sent them, for their admonition, lesser punishments before the greater punishment, which came in the form of war, hardship, famine, illness, and other calamities. The purpose was that, realizing the consequences of their deeds, they would humble themselves before Us and come to the straight path, as Allah Almighty has said: «{ وَلَنُذِيْقَنَّهُمْمِّنَالْعَذَابِالْاَدْنٰىدُوْنَالْعَذَابِالْاَكْبَرِلَعَلَّهُمْيَرْجِعُوْنَ }»[ السجدۃ : ۲۱] “And surely We will make them taste the nearer punishment before the greater punishment, so that they may return.”