سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 57

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 157

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَـٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿57﴾
And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy (rain). Till when they have carried a heavy-laden cloud, We drive it to a land that is dead, then We cause water (rain) to descend thereon. Then We produce every kind of fruit therewith. Similarly, We shall raise up the dead, so that you may remember or take heed.
وَهُوَ wahuwa And He
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
يُرْسِلُ yur'silu sends
ٱلرِّيَـٰحَ l-riyāḥa the winds
بُشْرًۢا bush'ran (as) glad tidings
بَيْنَ bayna from
يَدَىْ yaday before
رَحْمَتِهِۦ ۖ raḥmatihi His Mercy
حَتَّىٰٓ ḥattā until
إِذَآ idhā when
أَقَلَّتْ aqallat they have carried
سَحَابًۭا saḥāban clouds
ثِقَالًۭا thiqālan heavy
سُقْنَـٰهُ suq'nāhu We drive them
لِبَلَدٍۢ libaladin to a land
مَّيِّتٍۢ mayyitin dead
فَأَنزَلْنَا fa-anzalnā then We send down
بِهِ bihi from it
ٱلْمَآءَ l-māa the water
فَأَخْرَجْنَا fa-akhrajnā then We bring forth
بِهِۦ bihi from it
مِن min (of)
كُلِّ kulli all (kinds)
ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ l-thamarāti (of) fruits
كَذَٰلِكَ kadhālika Thus
نُخْرِجُ nukh'riju We will bring forth
ٱلْمَوْتَىٰ l-mawtā the dead
لَعَلَّكُمْ laʿallakum so that you may
تَذَكَّرُونَ tadhakkarūna take heed

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 57) ➊ {وَ هُوَ الَّذِيْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا......: ’’ بُشْرًۢا‘‘} is the plural of {’’ بَشِيْرٌ ‘‘ }, this form is used for both masculine and feminine, meaning {’’ مُبَشِّرَاتٌ ‘‘} the bringers of glad tidings. By {’’ رَحْمَتِهٖ ‘‘} is meant rain here. See Surah Ash-Shura (28) and Surah Ar-Rum (46). {’’ ثِقَالًا ‘‘} is the plural of {’’ ثَقِيْلٌ ‘‘}, meaning heavy due to abundance of water. { ’’ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ ‘‘ } dead city, that is, land in which there is no plant and nothing to graze upon.
{ كَذٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتٰى …… :} The life of the dead land through rain has been presented as evidence for reviving the dead in the Hereafter, meaning the Pure Being who revived the dead land in an instant can also bring humans back to life after their death. This shows the greatness and power of Allah Almighty. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Allah Almighty will send down rain from the sky by which people's bodies will sprout forth (from the earth) just as vegetation grows." [ مسلم، الفتن و أشراط الساعۃ، باب ما بین النفختین : ۲۹۵۵، عن أبی ھریرۃ رضی اللہ عنہ ]