سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 42

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 155

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ﴿42﴾
But those who believed (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and worked righteousness - We tax not any person beyond his scope - such are the dwellers of Paradise. They will abide therein.
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna But those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believe
وَعَمِلُوا۟ waʿamilū and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti [the] righteous deeds
لَا not
نُكَلِّفُ nukallifu We burden
نَفْسًا nafsan any soul
إِلَّا illā except
وُسْعَهَآ wus'ʿahā (to) its capacity
أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika Those
أَصْحَـٰبُ aṣḥābu (are the) companions
ٱلْجَنَّةِ ۖ l-janati (of) Paradise
هُمْ hum they
فِيهَا fīhā in it
خَـٰلِدُونَ khālidūna (will) abide forever

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 42) {لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۤ:} This sentence, "We do not burden any soul beyond its capacity," is a parenthetical statement. By inserting this sentence in the middle, the purpose is to clarify that the deeds Allah Almighty has made obligatory for entering Paradise are not beyond human ability and strength, so that it would be difficult for a person to perform them. Rather, all are according to his capacity, making their performance easy for him, and only as much is obligatory as a person has the strength for. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When I forbid you from something, then avoid it, and when I command you to do something, then do of it as much as you are able." [ بخاری، الاعتصام بالکتاب والسنۃ، باب الاقتداء بسنن رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم : ۷۲۸۸، عن أبی ھریرۃ رضی اللہ عنہ ]