سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 22

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 152

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿22﴾
So he misled them with deception. Then when they tasted of the tree, that which was hidden from them of their shame (private parts) became manifest to them and they began to cover themselves with the leaves of Paradise (in order to cover their shame). And their Lord called out to them (saying): "Did I not forbid you that tree and tell you: Verily, Shaitân (Satan) is an open enemy unto you?"
فَدَلَّىٰهُمَا fadallāhumā So he made both of them fall
بِغُرُورٍۢ ۚ bighurūrin by deception
فَلَمَّا falammā Then when
ذَاقَا dhāqā they both tasted
ٱلشَّجَرَةَ l-shajarata the tree
بَدَتْ badat became apparent
لَهُمَا lahumā to both of them
سَوْءَٰتُهُمَا sawātuhumā their shame
وَطَفِقَا waṭafiqā and they began
يَخْصِفَانِ yakhṣifāni (to) fasten
عَلَيْهِمَا ʿalayhimā over themselves
مِن min from
وَرَقِ waraqi (the) leaves
ٱلْجَنَّةِ ۖ l-janati (of) the Garden
وَنَادَىٰهُمَا wanādāhumā And called them both
رَبُّهُمَآ rabbuhumā their Lord
أَلَمْ alam Did not
أَنْهَكُمَا anhakumā I forbid you both
عَن ʿan from
تِلْكُمَا til'kumā this
ٱلشَّجَرَةِ l-shajarati [the] tree
وَأَقُل wa-aqul and [I] say
لَّكُمَآ lakumā to both of you
إِنَّ inna that
ٱلشَّيْطَـٰنَ l-shayṭāna [the] Shaitaan
لَكُمَا lakumā to both of you
عَدُوٌّۭ ʿaduwwun (is) an enemy
مُّبِينٌۭ mubīnun open

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 22) ➊ {فَدَلّٰىهُمَا بِغُرُوْرٍ: ’’دَلّٰي يُدَلِّيْ تَدْلِيَةً ‘‘} (Taf‘īl) and {’’ اَدْلٰي يُدْلِيْ اِدْلَاءً ‘‘} (If‘āl) are from { ’’دَلْوٌ ‘‘ } (bucket), meaning just as a bucket is lowered down, in the same way, to let something fall from above to below; that is, Satan, by deception, brought them down from their high status.
{فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ:} In Surah Ta Ha (121) it is: «فَاَكَلَا مِنْهَا» that they ate from it. From the verse under explanation, it is understood that as soon as they tasted from the food, the honor of Paradise was taken away and they became unclothed.
{وَ طَفِقَا يَخْصِفٰنِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَّرَقِ الْجَنَّةِ:} It is understood that man is created inherently modest, and being naked is against human nature; that is why Adam and Hawwa (peace be upon them) began to cover their private parts with leaves of trees. That is why Satan likes being unclothed. Whereas being naked is the nature of animals, and the disbelievers and their followers like to be naked; if they wear clothes, they wear such that make them even more naked than being unclothed. Their human nature has been distorted. About them it is mentioned: « اُولٰٓىِٕكَ كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّ» [ الأعراف : ۱۷۹ ] “These people are like cattle, rather they are even more astray.”
{وَ نَادٰىهُمَا رَبُّهُمَاۤ:} From this verse and many other verses and hadiths, it is clear that there is sound (voice) in the speech of Allah Almighty, and angels and humans can hear it. Denying the voice and speech of Allah Almighty and declaring the Qur’an to be a creation instead of the speech of Allah is sheer misguidance. Imam Ahmad ibn Hanbal (may Allah have mercy on him), along with his great steadfastness, proved before the whole world with the evidence of Qur’an and Sunnah that this is wrong.