سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 171

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 173

۞ وَإِذْ نَتَقْنَا ٱلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُۥ وَاقِعٌۢ بِهِمْ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿171﴾
And (remember) when We raised the mountain over them as if it had been a canopy, and they thought that it was going to fall on them. (We said): "Hold firmly to what We have given you [i.e. the Taurât (Torah)], and remember that which is therein (act on its commandments), so that you may fear Allâh and obey Him."
۞ وَإِذْ wa-idh And when
نَتَقْنَا nataqnā We raised
ٱلْجَبَلَ l-jabala the mountain
فَوْقَهُمْ fawqahum above them
كَأَنَّهُۥ ka-annahu as if it was
ظُلَّةٌۭ ẓullatun a canopy
وَظَنُّوٓا۟ waẓannū and they thought
أَنَّهُۥ annahu that it
وَاقِعٌۢ wāqiʿun (would) fall
بِهِمْ bihim upon them
خُذُوا۟ khudhū (We said), "Take
مَآ what
ءَاتَيْنَـٰكُم ātaynākum We have given you
بِقُوَّةٍۢ biquwwatin with strength
وَٱذْكُرُوا۟ wa-udh'kurū and remember
مَا what
فِيهِ fīhi (is) in it
لَعَلَّكُمْ laʿallakum so that you may
تَتَّقُونَ tattaqūna fear Allah

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The meaning of {وَ اِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ … : ’’ نَتَقَ يَنْتِقُ ‘‘} is "to shake something forcefully by pulling." (Raghib) Here, the mention is of a mountain, and in Surah Al-Baqarah, the mention is of Tur; either it was the mountain named Tur, or the word "Tur" is also used in the general sense of a mountain—both meanings can be intended in both places. Keeping in view the previous rebellions of the Children of Israel, in order to take a firm covenant from them to act upon the commandments of the Torah, Allah uprooted the mountain with an earthquake and made it overshadow them, and they became certain that it was about to fall upon them. The purpose was that in this awe-inspiring environment, they would make a true covenant to act out of fear of Allah. The meaning of holding firmly is to act upon it.