سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 132

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 166

وَقَالُوا۟ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِۦ مِنْ ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ ﴿132﴾
They said [to Mûsâ (Moses)]: "Whatever Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) you may bring to us, to work therewith your sorcery on us, we shall never believe in you."
وَقَالُوا۟ waqālū And they said
مَهْمَا mahmā Whatever
تَأْتِنَا tatinā you bring us
بِهِۦ bihi therewith
مِنْ min of
ءَايَةٍۢ āyatin (the) sign
لِّتَسْحَرَنَا litasḥaranā so that you bewitch us
بِهَا bihā with it
فَمَا famā then not
نَحْنُ naḥnu we
لَكَ laka (will be) in you
بِمُؤْمِنِينَ bimu'minīna believers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 132) {وَ قَالُوْا مَهْمَا تَاْتِنَا بِهٖ … :} In the above verse, their ignorance was mentioned that instead of attributing events to the decree and destiny of Allah Almighty, they attribute them to other causes. Now in this verse, their second ignorance is mentioned that even after seeing so many signs, the wretched people of Pharaoh continued to call Musa (peace be upon him) a magician, and they never accepted the difference between miracles and magic until the end. Rather, due to their rebellion and stubbornness, they finally declared categorically that whatever miracle you (Musa, peace be upon him) show, we will consider it only as your magic and will never believe in you, even though they were certain of the truth of these miracles. See Surah An-Naml (13, 14).