Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He has created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes. And to Him is the final Return.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
خَلَقَkhalaqaHe created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضَwal-arḍaand the earth
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiwith truth
وَصَوَّرَكُمْwaṣawwarakumand He formed you
فَأَحْسَنَfa-aḥsanaand made good
صُوَرَكُمْ ۖṣuwarakumyour forms
وَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Him
ٱلْمَصِيرُl-maṣīru(is) the final return
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 3) ➊ { خَلَقَالسَّمٰوٰتِوَالْاَرْضَبِالْحَقِّ:} Here, “truth” means wisdom and purpose, and among the countless wisdoms of their creation is that before the creation of man, Allah Almighty created all those things that were necessary for the survival of man and put them at his service, as He said: «هُوَالَّذِيْخَلَقَلَكُمْمَّافِيالْاَرْضِجَمِيْعًا »[البقرۃ : ۲۹ ] “He it is Who created for you all that is in the earth.” See also Surah Az-Zumar (5).
➋ { وَصَوَّرَكُمْفَاَحْسَنَصُوَرَكُمْ:} Whatever Allah Almighty created, He created it well. (See As-Sajdah: 7) Here it is said that He shaped you and made your forms good. (See Al-Mu’min: 64; Al-Infitar: 6–8) Elsewhere it is said that We created man (not just good, but) in the best stature, as Allah Almighty says: « لَقَدْخَلَقْنَاالْاِنْسَانَفِيْۤاَحْسَنِتَقْوِيْمٍ »[ التین : ۴ ] “Indeed, We created man in the best stature.” In both outward appearance and in mental and intellectual capacity, man has been given the best form; no other creature has such intellectual capacity. No matter how unattractive a person may be, he would never wish to be transformed into the form of another creature, no matter how beautiful it may be.
➌ { وَاِلَيْهِالْمَصِيْرُ:} That is, the creation of the entire universe, especially creating man in such a perfect form, is not without purpose, but rather to test you, as He said: « لِيَبْلُوَكُمْاَيُّكُمْاَحْسَنُعَمَلًا »[ ہود : ۷ ] “That He may test you as to which of you is best in deed.” And for this, after death, you will be resurrected on the Day of Resurrection and returned to Him.