Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Say: "He has power to send torment on you from above or from under your feet, or to cover you with confusion in party strife, and make you to taste the violence of one another." See how variously We explain the Ayât (proofs, evidence, lessons, signs, revelations, etc.), so that they may understand.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قُلْqulSay
هُوَhuwaHe
ٱلْقَادِرُl-qādiru(is) All-Capable
عَلَىٰٓʿalā[on]
أَنanto
يَبْعَثَyabʿathasend
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
عَذَابًۭاʿadhābanpunishment
مِّنminfrom
فَوْقِكُمْfawqikumabove you
أَوْawor
مِنminfrom
تَحْتِtaḥtibeneath
أَرْجُلِكُمْarjulikumyour feet
أَوْawor
يَلْبِسَكُمْyalbisakum(to) confuse you
شِيَعًۭاshiyaʿan(into) sects
وَيُذِيقَwayudhīqaand make (you) taste
بَعْضَكُمbaʿḍakumsome of you
بَأْسَbasaviolence
بَعْضٍ ۗbaʿḍin(of) others
ٱنظُرْunẓurSee
كَيْفَkayfahow
نُصَرِّفُnuṣarrifuWe explain
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe Signs
لَعَلَّهُمْlaʿallahumso that they may
يَفْقَهُونَyafqahūnaunderstand
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 65) {قُلْهُوَالْقَادِرُ …:} Punishment from above, such as excessive rain, storms, lightning from the sky, hail, and hurricanes, etc., or a tyrant ruler, or for a woman, a husband who oppresses her; and punishment from below, such as earthquakes, famine, being swallowed by the earth, or subordinates who are treacherous and dishonest, and for a man, an incompatible wife. {’’ اَوْيَلْبِسَكُمْشِيَعًا ‘‘} That is, by making them into different groups and causing them to fight each other; this conflict is also a dreadful punishment. It is narrated from Jabir (may Allah be pleased with him) that when this verse was revealed: "Say, He is able to send punishment upon you from above you," the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed: "I seek refuge in Your Face." Then it was revealed: "or from beneath your feet," so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prayed: "I seek refuge in Your Face." Then it was revealed: "or to confuse you in sects and make you taste the violence of one another," so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "This is a lighter punishment than the other two." [ بخاری، التفسیر، باب: «قل ھو القادر علٰی…» : ۴۶۲۸ ] It is narrated from Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I asked my Lord for three supplications: (1) I asked Allah Almighty not to destroy my entire ummah by drowning, and Allah accepted my prayer. (2) I asked that Allah Almighty not afflict my entire ummah with famine, and Allah accepted this prayer as well. (3) I asked that my ummah not be divided and fall into discord, but Allah did not accept this prayer." [ مسلم، الفتن، باب ہلاک ہذہ الأمۃ بعضھم ببعض : ۲۸۹۰ ]