سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 51

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 133

وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿51﴾
And warn therewith (the Qur’ân) those who fear that they will be gathered before their Lord, when there will be neither a protector nor an intercessor for them besides Him, so that they may fear Allâh and keep their duty to Him (by abstaining from committing sins and by doing all kinds of good deeds which He has ordained).
وَأَنذِرْ wa-andhir And warn
بِهِ bihi with it
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
يَخَافُونَ yakhāfūna fear
أَن an that
يُحْشَرُوٓا۟ yuḥ'sharū they will be gathered
إِلَىٰ ilā to
رَبِّهِمْ ۙ rabbihim their Lord
لَيْسَ laysa not
لَهُم lahum for them
مِّن min of
دُونِهِۦ dūnihi other than Him
وَلِىٌّۭ waliyyun any protector
وَلَا walā and not
شَفِيعٌۭ shafīʿun any intercessor
لَّعَلَّهُمْ laʿallahum so that they may
يَتَّقُونَ yattaqūna (become) righteous

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 51) ➊ {وَ اَنْذِرْ بِهِ الَّذِيْنَ …:} In the above verse, it was stated regarding the prophets that they are bearers of glad tidings and warners; now in this verse, the Messenger of Allah (peace be upon him) is commanded to warn. (Razi) That is, the benefit of warning can only be for those who fear being resurrected and presented before Allah Almighty. Where, besides Allah Almighty, there will be neither any helper to support them nor any intercessor. Those who do not believe in resurrection and the Day of Judgment and persist in denial will not benefit from your warning. It is said: « سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ » [ البقرۃ : ۶ ] "It is the same for them, whether you warn them or do not warn them, they will not believe."

{لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ :} That is, the benefit of warning such people will be that your warning will increase their fear of Allah and they will refrain from sins. This verse also refutes those disbelievers who believed that their deities and idols would intercede with Allah Almighty and save them. Similarly, there is a lesson in this for those who, relying on the intercession of their elders, remain heedless and continue to sin without fear, because on the Day of Judgment, no intercession will be of any avail without the permission of Allah Almighty.