سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 164

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 150

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿164﴾
Say: "Shall I seek a lord other than Allâh, while He is the Lord of all things? No person earns any (sin) except against himself (only), and no bearer of burdens shall bear the burden of another. Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing."
قُلْ qul Say
أَغَيْرَ aghayra Is (it) other than
ٱللَّهِ l-lahi Allah
أَبْغِى abghī I (should) seek
رَبًّۭا rabban (as) a Lord
وَهُوَ wahuwa while He
رَبُّ rabbu (is) the Lord
كُلِّ kulli (of) every
شَىْءٍۢ ۚ shayin thing
وَلَا walā And not
تَكْسِبُ taksibu earns
كُلُّ kullu every
نَفْسٍ nafsin soul
إِلَّا illā except
عَلَيْهَا ۚ ʿalayhā against itself
وَلَا walā and not
تَزِرُ taziru bears
وَازِرَةٌۭ wāziratun any bearer of burden
وِزْرَ wiz'ra burden
أُخْرَىٰ ۚ ukh'rā (of) another
ثُمَّ thumma Then
إِلَىٰ ilā to
رَبِّكُم rabbikum your Lord
مَّرْجِعُكُمْ marjiʿukum (is) your return
فَيُنَبِّئُكُم fayunabbi-ukum then He will inform you
بِمَا bimā about what
كُنتُمْ kuntum you were
فِيهِ fīhi concerning it
تَخْتَلِفُونَ takhtalifūna differing

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 164) ➊ {قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغِيْ رَبًّا …… :} The polytheists of Makkah acknowledged Allah Almighty as Lord, but had made many deities whom they hoped for benefit and harm from, and they worshipped and called upon them. Allah Almighty has repeatedly presented His being Lord in the Noble Qur’an as evidence of His divinity, that is, being the only one worthy of worship. See Surah Yunus (31), Surah Saba (22), and Surah Fatir (13). Here too, the meaning is that worship can only be for the One who is Lord, so your calling upon others besides Allah, worshipping them, is in fact making them lords. Now, how can I worship anyone besides Allah and make him a lord, when He alone is the Lord of everything.

{وَ لَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ اِلَّا عَلَيْهَا......:} The disbelievers used to say to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and the Muslims that you should follow us in the religion of our forefathers and do not worry about sin; if it is a sin, we will bear it. Allah Almighty said that they will not bear anything of their sins, rather they are outright liars. See Surah Al-Ankabut (12, 13). Here too, their deception and trickery has been answered, saying, if any soul commits a sin, it is upon itself; no other soul will bear it in any way. This is against the justice of Allah Almighty, before whom you have to return, then He will judge your differences and decide between right and wrong. Allah Almighty has mentioned this decision of His in several places. See Surah Al-An’am (31), Surah Fatir (18), and Surah An-Najm (38, 39).