سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 157

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 149

أَوْ تَقُولُوا۟ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَـٰبُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَـٰتِنَا سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْدِفُونَ ﴿157﴾
Or lest you (pagan Arabs) should say: "If only the Book had been sent down to us, we would surely have been better guided than they (Jews and Christians)." So now has come unto you a clear proof (the Qur’ân) from your Lord, and a guidance and a mercy. Who then does more wrong than one who rejects the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh and turns away therefrom? We shall requite those who turn away from Our Ayât with an evil torment, because of their turning away (from them). [Tafsir At-Tabari]
أَوْ aw Or
تَقُولُوا۟ taqūlū you say
لَوْ law If
أَنَّآ annā [that]
أُنزِلَ unzila was revealed
عَلَيْنَا ʿalaynā to us
ٱلْكِتَـٰبُ l-kitābu the Book
لَكُنَّآ lakunnā surely we (would) have been
أَهْدَىٰ ahdā better guided
مِنْهُمْ ۚ min'hum than them
فَقَدْ faqad So verily
جَآءَكُم jāakum has come to you
بَيِّنَةٌۭ bayyinatun clear proofs
مِّن min from
رَّبِّكُمْ rabbikum your Lord
وَهُدًۭى wahudan and a Guidance
وَرَحْمَةٌۭ ۚ waraḥmatun and a Mercy
فَمَنْ faman Then who
أَظْلَمُ aẓlamu (is) more unjust
مِمَّن mimman than (he) who
كَذَّبَ kadhaba denies
بِـَٔايَـٰتِ biāyāti [with] (the) Verses
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَصَدَفَ waṣadafa and turns away
عَنْهَا ۗ ʿanhā from them
سَنَجْزِى sanajzī We will recompense
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
يَصْدِفُونَ yaṣdifūna turn away
عَنْ ʿan from
ءَايَـٰتِنَا āyātinā Our Signs
سُوٓءَ sūa (with) an evil
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi punishment
بِمَا bimā because
كَانُوا۟ kānū they used to
يَصْدِفُونَ yaṣdifūna turn away

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 157) ➊ {اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ ……:} That is, you will not be able to make this excuse either. { ’’ بَيِّنَةٌ ‘‘ } By "clear proof" is meant the Noble Qur’an, which is not only guidance and mercy, but also a clear and evident proof of its truthfulness. It is not only for the Arabs, but for all people and all nations until the Day of Resurrection, and anyone can learn Allah’s commands by learning Arabic, as, by Allah’s grace, Islam has spread among all nations.
{صَدَفَ عَنْهَا:} Its meaning is to keep away and also to prevent others. The disbelievers themselves did not believe, and they also prevented others. See Surah Al-An’am (26, 27).