سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 112

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 142

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَـٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ ﴿112﴾
And so We have appointed for every Prophet enemies - Shayâtîn (devils) among mankind and jinn, inspiring one another with adorned speech as a delusion (or by way of deception). If your Lord had so willed, they would not have done it; so leave them alone with their fabrications. (Tafsîr Qurtubi)
وَكَذَٰلِكَ wakadhālika And thus
جَعَلْنَا jaʿalnā We made
لِكُلِّ likulli for every
نَبِىٍّ nabiyyin Prophet
عَدُوًّۭا ʿaduwwan an enemy
شَيَـٰطِينَ shayāṭīna devils
ٱلْإِنسِ l-insi (from) the mankind
وَٱلْجِنِّ wal-jini and the jinn
يُوحِى yūḥī inspiring
بَعْضُهُمْ baʿḍuhum some of them
إِلَىٰ ilā to
بَعْضٍۢ baʿḍin others
زُخْرُفَ zukh'rufa (with) decorative
ٱلْقَوْلِ l-qawli [the] speech
غُرُورًۭا ۚ ghurūran (in) deception
وَلَوْ walaw But if
شَآءَ shāa (had) willed
رَبُّكَ rabbuka your Lord
مَا not
فَعَلُوهُ ۖ faʿalūhu they (would) have done it
فَذَرْهُمْ fadharhum so leave them
وَمَا wamā and what
يَفْتَرُونَ yaftarūna they invent

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 112) ➊ {وَ كَذٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا ……: } That is, just as the devils from among jinn and mankind are showing enmity towards you, this is not only your situation, but in the same way, We made devils from among jinn and mankind enemies for all the previous prophets as well, so you do not need to be anxious; rather, just as the previous prophets showed patience and steadfastness in the face of their wicked enemies, you too should be patient over their harm, and do not let despair and anxiety find a way into yourself.
{يُوْحِيْ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ …… :} The meaning of "wahy" is to inform in a hidden manner, that is, those humans and jinn who are devils, secretly teach their own simple-minded people various adorned and embellished tricks and schemes to deceive. {’’ غُرُوْرًا ‘‘} is the maf‘ul lahu, meaning "for the purpose of deceiving."
{وَ لَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوْهُ:} But since He wants to give them a full opportunity for trial in order to complete the argument, and to forcibly prevent someone from disobedience is against His wisdom and system of creation, therefore He is giving them respite.
{فَذَرْهُمْ وَ مَا يَفْتَرُوْنَ:} That is, do not care about them, leave them and their fabrications to Allah, He Himself will deal with them.