سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 111

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 142

۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ ﴿111﴾
And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them, and We had gathered together all things before their very eyes, they would not have believed, unless Allâh willed, but most of them behave ignorantly.
۞ وَلَوْ walaw And (even) if
أَنَّنَا annanā [that] We (had)
نَزَّلْنَآ nazzalnā [We] sent down
إِلَيْهِمُ ilayhimu to them
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ l-malāikata the Angels
وَكَلَّمَهُمُ wakallamahumu and spoken to them
ٱلْمَوْتَىٰ l-mawtā the dead
وَحَشَرْنَا waḥasharnā and We gathered
عَلَيْهِمْ ʿalayhim before them
كُلَّ kulla every
شَىْءٍۢ shayin thing
قُبُلًۭا qubulan face to face
مَّا not
كَانُوا۟ kānū they were
لِيُؤْمِنُوٓا۟ liyu'minū to believe
إِلَّآ illā unless
أَن an [that]
يَشَآءَ yashāa wills
ٱللَّهُ l-lahu Allah
وَلَـٰكِنَّ walākinna But
أَكْثَرَهُمْ aktharahum most of them
يَجْهَلُونَ yajhalūna (are) ignorant

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 111) ➊ {وَ لَوْ اَنَّنَا نَزَّلْنَاۤ اِلَيْهِمُ الْمَلٰٓىِٕكَةَ ……:} The previous verse: In «وَ مَا يُشْعِرُكُمْ اَنَّهَاۤ اِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُوْنَ», the matter that was briefly mentioned is detailed here, that is, even if We fulfill all their demands, such as sending down angels and making the dead speak, etc., and even more than that, if We bring every single thing before them in groups or face to face, still they will not believe. By "every single thing" is meant every item among their demands, because the word {’’كُلَّ‘‘} refers to every thing appropriate to the context, as the hoopoe said regarding the Queen of Sheba: «وَ اُوْتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ » [النمل : ۲۳ ] "And she has been given everything." Obviously, she had not been given literally everything, but only those things related to rule and sovereignty.
{ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ :} But if Allah wills, He can grant faith even to the most stubborn of deniers, as later on, countless disbelievers of Arabia who harbored great enmity also became Muslim upon the conquest of Makkah. These are words of glad tidings for the Muslims.
{ وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُوْنَ:} Here, the ignorance meant is not that which is the opposite of knowledge, but the ignorance that is the opposite of forbearance, that is, harshness—meaning that some forbearing ones are also present among them.