سُوْرَةُ الْمُجَادَلَةِ

Surah Al-Mujaadila (58) — Ayah 7

The Pleading Woman · Medinan · Juz 28 · Page 543

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَـٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿7﴾
Have you not seen that Allâh knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth? There is no Najwâ (secret counsel) of three but He is their fourth (with His Knowledge, while He Himself is over the Throne, over the seventh heaven), nor of five but He is their sixth (with His Knowledge), nor of less than that or more but He is with them (with His Knowledge) wheresoever they may be. And afterwards on the Day of Resurrection He will inform them of what they did. Verily, Allâh is the All-Knower of everything.
أَلَمْ alam Do not
تَرَ tara you see
أَنَّ anna that
ٱللَّهَ l-laha Allah
يَعْلَمُ yaʿlamu knows
مَا whatever
فِى (is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَمَا wamā and whatever
فِى (is) in
ٱلْأَرْضِ ۖ l-arḍi the earth
مَا Not
يَكُونُ yakūnu there is
مِن min any
نَّجْوَىٰ najwā secret counsel
ثَلَـٰثَةٍ thalāthatin (of) three
إِلَّا illā but
هُوَ huwa He (is)
رَابِعُهُمْ rābiʿuhum (the) fourth of them
وَلَا walā and not
خَمْسَةٍ khamsatin five
إِلَّا illā but
هُوَ huwa He (is)
سَادِسُهُمْ sādisuhum (the) sixth of them
وَلَآ walā and not
أَدْنَىٰ adnā less
مِن min than
ذَٰلِكَ dhālika that
وَلَآ walā and not
أَكْثَرَ akthara more
إِلَّا illā but
هُوَ huwa He
مَعَهُمْ maʿahum (is) with them
أَيْنَ ayna wherever
مَا wherever
كَانُوا۟ ۖ kānū they are
ثُمَّ thumma Then
يُنَبِّئُهُم yunabbi-uhum He will inform them
بِمَا bimā of what
عَمِلُوا۟ ʿamilū they did
يَوْمَ yawma (on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ l-qiyāmati (of) the Resurrection
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
بِكُلِّ bikulli of every
شَىْءٍ shayin thing
عَلِيمٌ ʿalīmun (is) All-Knower

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 7) ➊ { اَلَمْ تَرَ:} For this, see the first verse of Surah Al-Fil and the commentary of Surah An-Nur, verse (41).
{ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِي الْاَرْضِ:} That is, Allah Almighty not only knows their deeds but also every small and large thing in the heavens and the earth.
➌ From here until verse (19), the conduct of the hypocrites is continuously criticized.
{مَا يَكُوْنُ مِنْ نَّجْوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ …: ’’ نَجَا يَنْجُوْ نَجْوًا وَنَجْوٰي وَ نَاجٰي مُنَاجَاةً وَ نِجَاءً، الرَّجُلَ ‘‘} To speak secretly to someone, hiding one's inner thoughts from others. {’’ نَجْوٰى ‘‘} This is a verbal noun, meaning whispering. Most often, it is used for whisperings and conspiracies related to evil deeds, such as theft, robbery, murder, or secretly consulting to harm someone. Its use in good deeds is rare, because generally there is no need to hide them. That is, whether it is a gathering of a few or many people, any whispering or the most secret consultation, nothing is hidden from Allah Almighty, and Allah is with them. In fact, whenever three people are consulting secretly, the fourth is Allah Almighty; and whenever five people are consulting secretly, the sixth is Allah Almighty; and whether they are fewer or more, wherever they are, Allah is with them, and Allah Almighty is fully aware of everything. For the commentary of {’’ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ ‘‘}, see the commentary of Surah Al-Hadid (4).