سُوْرَةُ الرَّحْمٰنِ

Surah Ar-Rahmaan (55) — Ayah 54

The Beneficent · Medinan · Juz 27 · Page 533

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿54﴾
Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.
مُتَّكِـِٔينَ muttakiīna Reclining
عَلَىٰ ʿalā on
فُرُشٍۭ furushin couches
بَطَآئِنُهَا baṭāinuhā (whose) inner linings
مِنْ min (are) of
إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ is'tabraqin brocade
وَجَنَى wajanā and (the) fruit
ٱلْجَنَّتَيْنِ l-janatayni (of) both the gardens
دَانٍۢ dānin (is) near

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 54) ➊ { مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍ …: ’’ مُتَّكِـِٕيْنَ ‘‘ ’’وَكِئَ‘‘} is the plural of {’’مُتَّكِئٌ‘‘}, which is an active participle from {’’اِتَّكَأَ يَتَّكِئُ اِتِّكَاءً ‘‘} (iftiaal). It refers to a person lying on their side supported by their elbow or sitting while leaning back. { ’’ فُرُشٍ‘‘ ’’فِرَاشٌ‘‘} is the plural, just as {’’كِتَابٌ‘‘} is the plural of {’’ كُتُبٌ‘‘}. {’’بَطَائِنٌ‘‘ ’’ بِطَانَةٌ ‘‘} is the plural; the outer part of a mattress is called {’’ ظِهَارَةٌ ‘‘} and the inner part is called {’’بِطَانَةٌ ‘‘}. In Urdu, {’’ بِطَانَةٌ ‘‘} is called "astar" and {’’ظِهَارَةٌ ‘‘} is called "abra." {’’ اِسْتَبْرَقٍ ‘‘} is thick silk in which there are golden threads. That is, these dwellers of Paradise who fear their Lord will be reclining or lying in comfort on such mattresses whose lining will be of thick silk. If the lining is like this, then imagine the grandeur of the outer covering.

{ وَ جَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ:’’ جَنَا ‘‘ ’’جَنٰي يَجْنِيْ‘‘} (ض) (to pick fruit) is a verbal noun meaning passive participle, fruit. {’’ دَانٍ ‘‘ ’’دَنَا يَدْنُوْ دُنُوًّا ‘‘} (ن) is an active participle, near. That is, the fruit of both gardens will be near; whether standing, sitting, or lying down, whenever they wish, they will be able to pick it.