Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Therein are fruits and date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فِيهَاfīhāTherein
فَـٰكِهَةٌۭfākihatun(is) fruit
وَٱلنَّخْلُwal-nakhluand date-palms
ذَاتُdhātuhaving
ٱلْأَكْمَامِl-akmāmisheaths
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 11){ فِيْهَافَاكِهَةٌوَّالنَّخْلُذَاتُالْاَكْمَامِ: ’’ فَاكِهَةٌ ‘‘} These are the names of those fruits and things which are eaten not as food but for pleasure and enjoyment. This is derived from {’’فَكِهَيَفْكَهُ‘‘} ({فَرِحَيَفْرَحُ}), which means to spend pleasant time with conversation and laughter, etc. The tanween on {’’ فَاكِهَةٌ ‘‘} is for expressing abundance and greatness. {’’ النَّخْلُ ‘‘} are date palm trees; this is a generic noun, and if referring to a single tree, it is called {’’نَخْلَةٌ‘‘}. {’’ الْاَكْمَامِ ‘‘ ’’كِمٌّ‘‘} (with kasrah on the letter kaf) is the plural, the sheath above the cluster of dates. This sheath is not eaten, so what is meant is the description of the beauty of the clusters. The way Allah Almighty has packed the fruits on the trees and even after they are taken down from the trees, each one is, in its own place, an example of Allah Almighty’s great craftsmanship.