سُوْرَةُ الْقَمَرِ

Surah Al-Qamar (54) — Ayah 7

The Moon · Meccan · Juz 27 · Page 529

خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ﴿7﴾
They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,
خُشَّعًا khushaʿan (Will be) humbled
أَبْصَـٰرُهُمْ abṣāruhum their eyes
يَخْرُجُونَ yakhrujūna they will come forth
مِنَ mina from
ٱلْأَجْدَاثِ l-ajdāthi the graves
كَأَنَّهُمْ ka-annahum as if they (were)
جَرَادٌۭ jarādun locusts
مُّنتَشِرٌۭ muntashirun spreading

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

{خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ …: ’’ خُشَّعًا ‘‘ ’’خَاشِعٌ‘‘} is the plural of, just as {’’رَاكِعٌ‘‘} is the plural of {’’رُكَّعٌ‘‘}. That is, due to humiliation, their eyes will be downcast. (See Ash-Shura: 45) {’’الْاَجْدَاثِ ‘‘ ’’جَدَثٌ‘‘} (with a fathah on the dal) is the plural, graves. {’’ جَرَادٌ ‘‘} is a collective noun, its singular is {’’جَرَادَةٌ‘‘}, locusts that emerge from the earth in countless numbers and spread everywhere. {’’ مُنْتَشِرٌ ‘‘} means scattered. The state of those emerging from the graves is likened here to scattered locusts, and in Surah Al-Qari'ah to {’’ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ‘‘} scattered moths, that when both emerge, they fly around each other in countless numbers, circling, colliding, and rapidly advancing, the moths towards the fire and the locusts in whatever direction they turn. Similarly, those emerging from the graves will, towards the sound of the trumpet, rush uncontrollably like countless scattered locusts, stumbling, circling, colliding with each other, and running without choice.