Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Your companion (Muhammad صلى الله عليه وسلم) has neither gone astray nor has erred.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مَاmāNot
ضَلَّḍallahas strayed
صَاحِبُكُمْṣāḥibukumyour companion
وَمَاwamāand not
غَوَىٰghawāhas he erred
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 2) ➊ { مَاضَلَّصَاحِبُكُمْوَمَاغَوٰى :} By “dalalah” (going astray) is meant that a person, due to ignorance, follows the wrong path or considers it to be the right one, and “ghawayat” means that a person knowingly deviates from the straight path. Allah Almighty has sworn that your companion is neither following the wrong path out of ignorance nor has he knowingly deviated from the straight path. Such emphatic negation is made because the polytheists used to say this about him. ➋ {’’ صَاحِبُكُمْ ‘‘} By saying (your companion), attention is drawn to the qualities of truthfulness and trustworthiness of the Messenger of Allah (peace be upon him), which were acknowledged even by the disbelievers, that before prophethood he spent forty years with you and among you, his daily routines and morals and habits are before you. How can a person who has never lied to anyone ever lie about Allah Almighty? See also Surah Yunus (16).